Dimash Kudaibergen

Знай (Znay) - översättning till tjeckiska

Album:
Закрытие Новой Волны 2019
Originaltext
Översättning

Знай

Ночь
Исчезает до утра,
Мы с тобой, два беглеца,
Убегаем от себя.
 
Я
Слышу шорох и шаги,
Нежный шёпот вопреки,
Я не чувствую земли:
Лечу...
 
Знай,
У любви на небе есть
Причал,
Дай
Твоё сердце в руки взять,
Встречай!
 
Знай,
У влюблённых два крыла,
В небе бьют колокола,
Любовь
Рвёт сердца.
 
Кровь
Застывает без тебя,
У меня в гостях мечта,
У неё твои глаза.
 
Знай,
Мои чувства бьют в набат,
Я ищу горящий взгляд,
Невозможно описать
Твой взгляд.
 
Знай,
У любви на небе есть
Причал,
Дай
Твоё сердце в руки взять,
Встречай!
 
Знай,
У влюблённых два крыла,
В небе бьют колокола,
Любовь
Рвёт сердца...

Věz

Noc
mizí až za svítání
Ty a já, dva uprchlíci
sami před sebou utíkající
 
šustění a kroky slyším
Navzdory jemnému šeptání,
zemi pod sebou necítím:
letím....
 
Věz,
že láska je v nebi
kotvou
Dovol mi
držet tvé srdce v rukou
Pojď za mnou!
 
Věz,
že milenci mají dvě křídla k létání
Na nebesích zvony vyzvání
Láska
srdce rozlomí
 
Krev
bez tebe ztuhne jen
Dnes je mým hostem pouze sen,
má tvoje oči
 
Věz,
moje pocity bijí na poplach
Hledám tvůj planoucí pohled
Není možné popsat
tvůj vzhled
 
Věz,
že láska je v nebi
kotvou
Dovol mi
držet tvé srdce rukou
Pojď za mnou!
 
Věz,
že milenci mají dvě křídla k létání
Na nebesích zvony vyzvání
Láska
srdce rozlomí...
Du kan tacka för översättningen genom att trycka här
expand collapse Översättningsdetaljer
ZuzanZuzan
inskickat 1 okt 2023 - 20:44
Anmärkning:

volný překlad

Logga in eller registrera dig för att lägga till en kommentar.
Logga in Logga in Användare Bli medlem