Paylaş
Font Size
Farsça
Orijinal şarkı sözleri

گر نخسبی ز تواضع شبکی جان چه شود

گر نخسبی ز تواضع شبکی جان چه شود
ور نکوبی به درشتی در هجران چه شود
 
ور به یاری و کریمی شبکی روز آری
از برای دل پرآتش یاران چه شود
 
ور دو دیده به تماشای تو روشن گردد
کوری دیده ناشسته شیطان چه شود
 
ور بگیرد ز بهاران و ز نوروز رخت
همه عالم گل و اشکوفه و ریحان چه شود
 
آب حیوان که نهفته‌ست و در آن تاریکیست
پر شود شهر و کهستان و بیابان چه شود
 
ور بپوشند و بیابند یکی خلعت نو
این غلامان و ضعیفان ز تو سلطان چه شود
 
ور سواره تو برانی سوی میدان آیی
تا شود گوشه هر سینه چو میدان چه شود
 
دل ما هست پریشان تن تیره شده جمع
صاف اگر جمع شود تیره پریشان چه شود
 
به ترازو کم از آنیم که مه با ما نیست
بهر ما گر برود ماه به میزان چه شود
 
چون عزیر و خر او را به دمی جان بخشید
گر خر نفس شود لایق جولان چه شود
 
بر سر کوی غمت جان مرا صومعه ایست
گر نباشد قدمش بر که لبنان چه شود
 
هین خمش باش و بیندیش از آن جان غیور
جمع شو گر نبود حرف پریشان چه شود
 
Türkçe
Çeviri

Bir Gececik

Bir gececik uyuma, ne olur.
Ayrılık kapısını çalma bir gececik.
Bir gececik dostların gönlü olsun,
ne olur sabahı et bir gececik.
 
Bir gececik gözlerimiz seninle aydın olsun,
kör olsun şeytan bir gececik.
Dünyayı güzel kokular sarsın bütün.
Karanlıklardan ışıklar aksın ovalara.
Sofrandakiler dirilsin bir gececik.
 
Bir gececik uyuma, ne olur.
Ayrılık kapısını çalma bir gececik.
Bir gececik ata bin, meydana gel.
Gönüller bir gececik rahat olsun,
göğüsler meydana dönsün bir gececik.
 
Yeniler giyinelim biz kulların.
Musa gibi sen bir sopa al eline.
Sopa bir anda elinde yılan olsun.
Süleyman gibi sen karıncaların yanına var.
Karıncalar bir anda birer Süleyman olsun.
 
Ne olur, bir gececik kapısını çalma ayrılığın.
 
Yorumlar