• Rafet El Roman

    Ömrümün Sahibi → İngilizce çevirisi→ İngilizce

Favoriler
Paylaşmak
Font Size
Orijinal şarkı sözleri
Swap languages

Ömrümün Sahibi

Βende kaybolanı sende bulmak güzel
Yitip unutulanı sende görmek güzel
Güzel demek yetmez muhteşem olmalıyız
Bakir bir yere seninle varmalıyız
 
Βir umut gözlediğim yıllardır beklediğim
Kalbimin sahibisin sen
Çırpınıyor yüreğim ferman buyur ölürüm
Ömrümün sahibisin sen
 
Duy şu kalbimin vurduğu sesi
Dilerim bitmesin bu tutku sevgi
Kulak ver dilimden dökülen sözlere
Bir söz, bir evet bana versene
Evlenir misin benimle...
 
Κader kıymet budur kısmet buna denir
Mutluluksa dileğin seninle yaşamalı
Yaşamakla bitmez muhteşem olmalıyız
Mucize bir yere seninle varmalıyız
 
Βir umut gözlediğim yıllardır beklediğim
Kalbimin sahibisin sen
Çırpınıyor yüreğim ferman buyur ölürüm
Ömrümün sahibisin sen
 
Duy şu kalbimin vurduğu sesi
Dilerim bitmesin bu tutku sevgi
Kulak ver dilimden dökülen sözlere
Bir söz, bir evet bana versene
Evlenir misin benimle...
 
Çeviri

The owner of my life

It'S nice to find in you what I lost in me
It'S nice to see forgotten orphan in u
It's not enough to say "nice!",we should be magnificent
we should reach at an untouched place together
A hope which I looked for,which I waited for years
You're the owner of my heart
My heart is beating...You order then I'll die
You're the owner of my life
This'S the first time my heart has done these voices ever,/it'S beating so fast),I hope this passion,this love wont end
Cos u listen the pouring out voices
I cant say that "Promise me"
Will u marry me?....
The fate,the destiny is that..The destiny means; that!
If what u wished is happiness,I should live with u
This cant finish with living,we should be magnificient
we should reach at a miracle place together
A hope which I looked for,which I waited for years
You're the owner of my heart
 
Rafet El Roman: En İyi 3
Yorumlar
infiity13infiity13
   Pzr, 03/07/2016 - 17:15

Lyrics were divided in verses. Could you please check your translation?

RazqRazq
   Pzr, 22/01/2023 - 01:51

The source lyrics have been updated. Please review your translation.