Anastasia (OST)

At the Beginning - Felemenkçe çevirisi

Albüm:
Anastasia - OST (1997)
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

At the Beginning

In het begin

Wij waren vreemden
Die aan een reis begonnen
En er nooit van droomden
Wat wij moesten doormaken
Hier zijn we dan
En plotseling sta ik
Aan het begin met jou.
 
Niemand heeft mij gezegd
Dat ik jou zou vinden
Onverwacht
Wat jij mijn hart aandeed
Toen ik de hoop opgaf
Toen was jij daar om mij er aan te herinneren
Dat dit het begin is.
 
Het leven is een weg
En ik wil voortgaan
Het leven is een rivier
En ik wil verder stromen
Het leven is een weg
Nu en altijd
Een reis vol wonderen
 
Ik ben er
Wanneer de wereld stilstaat
Ik ben er
Wanneer de storm voorbij is
Op het eind wil ik met jou
Aan het begin staan
 
Wij waren vreemden
Op een waanzinnig avontuur
En er nooit van droomden
Hoe onze dromen zouden uitkomen
Nu staan we hier
Onbevreesd voor de toekomst
Aan het begin met jou
 
Het leven is een weg
En ik wil voortgaan
Het leven is een rivier
En ik wil verder stromen
Het leven is een weg
Nu en altijd
Een reis vol wonderen
 
Ik ben er
Wanneer de wereld stilstaat
Ik ben er
Wanneer de storm voorbij is
Op het eind wil ik met jou
Aan het begin staan
 
Ik wist dat er ergens iemand was
Zoals ik alleen in het donker
Nu weet ik dat mijn droom verder zal bestaan
Ik heb zo lang gewacht
Niets zal ons uit elkaar drijven
 
Het leven is een weg
En ik wil voortgaan
Het leven is een rivier
En ik wil verder stromen
Het leven is een weg
Nu en altijd
Een reis vol wonderen
 
Ik ben er
Wanneer de wereld stilstaat
Ik ben er
Wanneer de storm voorbij is
Op het eind wil ik met jou
Aan het begin staan
 
Het leven is een weg en ik wil voortgaan
De liefde is een rivier, ik wil verder stromen....
Aan een reis beginnen
Het leven is een weg en ik wil voortgaan
De liefde is een rivier, ik wil verder stromen....
Op het eind wil ik
Met jou aan het begin staan
Butona tıklayarak yazara teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
azucarinho azucarinho
6 Tem 2017 - 06:25 tarihinde gönderildi