✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Лети, голубка-пленница
Лети, голубка-пленница,
Лети под облака,
Привольем вешним сменится
Неволя теремка.
В тенистый лес да в полюшко,
Любимица, лети.
Лети на волю-волюшку,
Счастливого пути!
Из терема высокого
К зелёному лужку,
Лети, подруга сокола,
К любимому дружку.
В дороге витязь встретится,
Он с перстнем на руке,
Скажи ему, что девица
Тоскует в теремке.
Поля у нас бескрайние,
Дремучие леса.
Знакомы птицам тайные
Пути по небесам.
Весна ручьями пенится,
Растаяли снега.
Летите, птахи-пленницы,
На вольные луга.
Voldimeris tarafından 2017-08-20 tarihinde eklendiKatkıda Bulunanlar:
LT
LTİngilizce
Çeviri
Fly, my little immured dove
Fly, my little immured dove,
Fly towards the clouds,
The spring freedom
Will replace the captivity of the Terem1.
My darling,
Fly towards the shady forest and the field.
Fly towards the sweet freedom,
Have a good trip!
From the tall Terem
Towards the green meadow
Fly, falcon's dear friend,
Towards your beloved fellow.
You'll meet a kight on the road,
He has a ring on his hand,
Tell him, that a girl
Is yearning in the Terem.
Our fields are endless,
Our forests are dense,
The birds know
The secret ways across the skies.
Spring is foaming with creeks,
The snow has melted away.
Fly, birds-prisoners,
Towards the free meadows.
- 1. It's a separate living quarters occupied by elite women of Muscovite Russia
| Teşekkürler! ❤ 6 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Шахноза Мухамедова | 5 yıl 11 ay |
| Misafir | 7 yıl 7 ay |
| Azalia | 7 yıl 7 ay |
| timkq | 7 yıl 7 ay |
| Beate Liebold | 7 yıl 7 ay |
Misafir 1 kez teşekkür etti
© Vladimir Sosnin
Voldimeris tarafından 2018-05-06 tarihinde eklendi✕
"Лети, ..." çevirileri
İngilizce
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
Ad: Vladimir
Rolü: Emekli Moderatör







Katkıları:
- 5362 çeviri
- 303 harf çevirisi
- 609 şarkı
- 2 koleksiyon
- 23195 teşekkür aldı
- 1601 çeviri isteği tamamladı (627 kullanıcı için)
- 48 şarkının sözlerini çıkardı
- 168 deyim ekledi
- 187 deyim açıkladı
- 1339 yorum
- 140 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Rusça
- Akıcı: Rumence
- İleri düzey
- İngilizce
- İspanyolca
- Orta-düzey
- Ulahça
- İtalyanca
- Portekizce
- Ukraynaca
- Başlangıç düzeyinde
- Azerbaycanca
- Bulgarca
- Lehçe
- Türkçe
Песня из кинофильма "Кащей Бессмертный" (1944)