Спасибо!
"И упасть, опаленным Зведой по имени Солнце" - здесь имеется в виду не "..упасть, став опаленной Звездой...", а то, что его опалит звезда по имени Солнце и он упадет. По-турецки как-то так: Ve düşmek, adına güneş denen bir yıldızın ateşi ile kavrulup ..
"..Что Судьбою больше любим.." - Kaderle daha bir sevdik.. - мне кажется эта фраза не совсем правильно переведена , тут имеется в виду, что судьба больше, сильнее любит тех, (кто живет по законам другим...)
✕
Adına güneş denen yıldız
şarkı sözleri (Rusça)
Beyaz kar ve gri buz,
Çatlamış toprak üstünde.
Yorgan misali kaplamış onu
Şehir, yolların ağında.
Şehrin üstünde ise bulutlar yüzmekte,
Semanın rengini kapatarak.
Şehrin üstünde - sarı bir duman,
Şehir iki bin yaşında,
Işık saçan bir yıldızın altında yaşamış,
Adına güneş denen...
Ve iki bin yıl süren bir savaş,
Pek özel bir nedeni olmayan.
Savaş - gençlerin işi,
Savaş - yüz kırışıklığı ilacı.
Kıpkırmızı kan,
Bir saat sonra sadece toprak,
İki saat sonra, üzerinde çiçek ve otlar,
Üç saat sonra ise yeniden hayatta.
Ve ısınmış yıldızının ışığı altında,
Adına güneş denen...
Biliyoruz ki biz, bu hep böyle oldu,
Kader onları daha çok sevdi,
Başka kurallarla yaşayanları
Ve genç ölenleri.
O, ne "evet" kelimesini hatırlar, ne "hayır" kelimesini,
O, ne rütbeleri hatırlar, ne isimleri.
Ve o, yıldıza ulaşmaya muktedirdir,
Bunun bir rüyadan ibaret olduğu sayılmazsa,
Ve düşmek, adına güneş denen bir yıldızın ateşi ile kavrulup.
| Teşekkürler! ❤ 42 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| rammvier4 | 3 yıl 5 ay |
| Hypothermia | 3 yıl 10 ay |
| Paracetamola | 4 yıl 3 ay |
| Olvido | 5 yıl 3 ay |
| Mr.Psychosis | 6 yıl 8 ay |
| Bagirano | 8 yıl 10 ay |
| elmetli | 11 yıl 9 ay |
Misafir 35 kez teşekkür etti
vodkapivo tarafından 2014-03-17 tarihinde eklendiAlt yazı
David Ephraim tarafından Cmt, 15/03/2025 - 12:52 tarihinde eklendi
David Ephraim tarafından Cmt, 15/03/2025 - 12:52 tarihinde eklendiSubtitles edited by
Ethnicparty
Ethnicparty Rusça
Orijinal şarkı sözleri
Звезда по имени Солнце
şarkı sözleri (Rusça)
Play video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ 16 teşekkür aldı |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Hoang Nguyen Ngo | 8 ay 6 gün |
Misafir 15 kez teşekkür etti
✕
Play video with subtitles
| Teşekkürler! ❤ 16 teşekkür aldı |
| Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Hoang Nguyen Ngo | 8 ay 6 gün |
Misafir 15 kez teşekkür etti
"Звезда по имени ..." çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
vodkapivo
Ad: hüseyin avni dağlı
Öğretmen -rakiuzo-
Katkıları:
- 1043 çeviri
- 167 şarkı
- 8374 teşekkür aldı
- 251 çeviri isteği tamamladı (152 kullanıcı için)
- 1 deyim ekledi
- 2 deyim açıkladı
- 867 yorum
- 11 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Türkçe
- Akıcı
- İngilizce
- Rusça
- Özbekçe
- İleri düzey: Türkçe
- Orta-düzey
- İngilizce
- Rusça
- Özbekçe
- Başlangıç düzeyinde: Ukraynaca
Aksini yazmamış isem tüm çeviriler bana aittir, isteyen istediği çevirimi alıp, istediği yerde kullanabilir, kendininki gibi gösterebilir. Rahat olun.
Если я не написал иначе, все переводы принадлежат мне; каждый может взять любой перевод, который он хочет, использовать его где угодно и отображать как свой собственный.