✕
Болгарська
Переклад
Оригінал
Упойка
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
Като проблясък светлина в безкрайна нощ
Животът е заклещен между две черни същности
Защото,когато повярваш на някого,
Илюзията е започнала
Няма начин да се подготвиш за
Неизбежното отчаяние
Както един тъй жестоко каза:
"По-добре е да обичаш и да изгубиш."
Блажени са незнаещите
Искаше ми се да не бях опознавал целувката ти
Толкова времена са изгорели
Урокът остава ненаучен
Запомни,копнежът само налива масло в огъня
Лъжец!!
Прокълнати раждане и смърт
Във всеки дъх-разкаяние
Съжалявам живите
Завиждам на мъртвите
Емоционално смазан
В моя защита-безчувствен съм
По-скоро не бих се интересувал,отколкото да бъда предпазлив
Да бъда уплашен
Не се нуждая от любов!
Струват ли си хиляди години за една единствена усмивка?
Когато дадеш сантиметър,ще вземат ли километър?*
Копнеещ по миналото,но ужасен от бъдещето
Ако не те използват,тогава си използващ и губещ
Прославен провал и в живота,и в смъртта
Предоставено му нищо,изгарящо чистилище
Да бяга и да се крие,страхлива процедура
Изтощени варианти,освен този на упойката
Упойката
Не усещам нищо
Нямам нужда от нищо
Не се нуждая от любов!
| Дякую! ❤ подякували 2 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Опубліковано
Гість, 2020-08-09
✕
Переклади "Anesthesia"
Болгарська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
*Взаимствано от фразеологизма:"Ти го храниш,то те хапе."