Ragnheiður Gröndal

Ást - переклад на Іспанська

Оригінальний текст
Переклад

Ást

Amor

El sol quema la noche
y la noche apaga el día.
Tu eres mi refugio antes
y después del ocaso.
Tu está mi deleite antes
y después del amanecer;
enfríamiento en el fuego del verano
y sabor del sol en el helado de invierno,
frescura en días de verano
y sol en la noche de invierno
 
Silencio en la llovizna encantante
y canción si todo está silencioso.
Canción en los bosques silenciosos
y silencio en el ruído de las ciudades.
Me díste la tierra y el césped
y Dios en los cielos como amigo.
 
Me díste los nueblos y las montañas y Dios
para me reforzar.
No sentía que bonita estaba la vida
antes que te amaba.
Nací a la luz y a la vida
cuando aprendí te amar.
Mi amor no se puede palidecer
antes que palicideré.
 
Siglos y momentos caen
con un murmullo maravilloso.
No hay nada en todo el mundo
excepto la eternidad, Dios, y nosotros.
 
Me díste los nueblos y las montañas y Dios
para me reforzar.
No sentía que bonita estaba la vida
antes que te amaba.
Nací a la luz y a la vida
cuando aprendí te amar.
Mi amor no se puede palidecer
antes que palicideré.
 
Me díste los nueblos y las montañas y Dios
para me reforzar.
No sentía que bonita estaba la vida
antes que te amaba.
Nací a la luz y a la vida
cuando aprendí te amar.
Mi amor no se puede palidecer
antes que palicideré.
 
expand collapse Деталі перекладу
TheMrMe1 TheMrMe1
додано 29 Лис 2023 - 03:30
Відвідувачі сайту подякували 1 раз
Додано у відповідь на запит користувача spnuzespnuze
Подякуйте TheMrMe1

Коментарі 1

TheMrMe1 TheMrMe1 A
29 Лис 2023, 03:36

The original lyrics need to be reordered and fixed (e.g. ...og Guð á himnum að vin , not vild

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Ragnheiður Gröndal TOP 3