✕
Словацька
Переклад
Оригінал
Bez teba ja nie som ja
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)
Bez teba, drahá, ja nie som ja
Si moja mágia, si anomália
Chcem s tebou letieť do neba
Všetko postavím sám pod bielou plachtou
A nepotrebujem veľa slov
Proste buď so mnou a je to
Koniec koncov, bez teba, drahá, ja nie som ja
Drahá, ja nie som ja, drahá, ja nie som ja
Som pripravený vydržať, som pripravený bežať
Som pripravený zomrieť, dýchajúc s tebou
Len nezatváraj dvere
Pred mojim nosom
Len mi ver
A zaspíš, uspávanka
Postavili sme sami
Tento náš svet, náš svet
Ako sme sa spolu našli
Ver mi drahá a poďme
Nakoniec, z tohto sveta nám je zle
Bez teba, drahá, ja nie som ja
Si moja mágia, si anomália
Chcem s tebou letieť do neba
Všetko postavím sám pod bielou plachtou
A nepotrebujem veľa slov
Proste buď so mnou a je to
Koniec koncov, bez teba, drahá, ja nie som ja
Drahá, ja nie som ja, drahá, ja nie som ja
Cez stovky pochybností
Stačí jeden dôvod, aby si mi uverila
Povedali ti, že ma nahradia
Samozrejme nahradia ma
Uveríš tomu? Nie!
Ako ma znášaš?
Musíš ma milovať, aby si ma zniesla
Ako ma znášaš?
Koľko je dôvodov aby si ma toľko milovala
Postavili sme sami
Tento náš svet, náš svet
Ako sme sa spolu našli
Ver mi drahá a poďme
Nakoniec, z tohto sveta nám je zle
Bez teba, drahá, ja nie som ja
Si moja mágia, si anomália
Chcem s tebou letieť do neba
Všetko postavím sám pod bielou plachtou
A nepotrebujem veľa slov
Proste buď so mnou a je to
Koniec koncov, bez teba, drahá, ja nie som ja
Drahá, ja nie som ja, drahá, ja nie som ja
✕
Переклади "Без тебя я не я (Bez..."
Словацька
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Mimavdk