• Barbara Pravi

    переклад на Турецька

Поділіться
Субтитри
Font Size
Турецька
Переклад

Et

Sabah 08:27
Mavi gökyüzü neredeyse hastaneyi güzelleştiriyor
Hemen hemen
17 yaşındasın, neredeyse 17 buçuk
Çizmelerinde kalbin var
Avluyu geçiyorsun
Kimseye rastlamamayı umuyorsun
Ve bu uzun sürmüyor
Bir hap ve bitti
Utanç geçecek
Geleceğin dolduracağı delinmiş çocuk gibisin ama bunun için çok erken.
 
"Barbara, emin misin?"
Sana hayatı anlatırlar
Etrafında huzursuz oluyor
Sonra yüzünüze attıkları şu cümle var:
"Ama sen sadece bir fahişesin!''
İşte böyle olur, evet!
''Korunmuyorsun ve kısır olabilirsin, bunu düşünmeliydin''
Elbette düşündünüz...
Sabah 8:50, o odadan çökmüş ve suçluluk içinde çıkıyorsunuz.
 
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim vücudum
Benim vücudum
 
20 yaşındasın
20 yaşında olmak güzel değil mi?
Ama gerçekten bilmiyorsun
Hiç güvenin yok yok
Biraz daha az hissetmek için çok fazla içiyorsun
Yanıyorsun, hiçbir şey olmamış gibi davranıyorsun.
Ama derinlerde, kendini onların sana baktığı gibi görüyorsun
Değer olmadan
Gelecek olmadan
Yumuşaklık olmadan,
Zevk olmadan
Ve seksin şiddetle bağlantılı olduğuna inanıyorsun
En önemli şeyin yüzünü kurtarmak olduğunu düşünüyorsun
İyi oynarsan sorun yok
İyi oynadığında her şey geçer
Kendini dinlememek için hep uzağa kaçıyorsun,
Kendini anlamamak, saygı duymamak için bile
Saçını kısa kestirdin
Kendine saçmalık dövmesi yapıyorsun
Küçük yenilgiler
Yozlaşan partiler
Ve şafakta gözyaşları
Bu konuda ne yapabilirsin?
 
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim vücudum
Benim vücudum
 
26 yaşındasın
Mavi gökyüzü bulvarı neredeyse güzelleştiriyor
Hemen hemen
26, neredeyse 26 buçuk yaşındasın.
Şimdi hazır hissediyorsun
Rezonansa girdiğini duyabilirsin
Ve sonra seni terk ediyor
Şimdi kendini dinle
Kendini bırakmaya hakkın olduğunu biliyorsun.
Ve sana şunu söylemek için: "Seni seviyorum."
"Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum."
Cildine birçok başka hatıralar vermek için
Aşk, saygı, öpücük, arzu,
Cildine birçok başka hatıralar vermek için
Sevgi, saygı, öpücükler, arzu.
 
Bilmeden ilerliyordum
Sevgili bedenime doğru ilerliyordum.
Bilmeden ilerleyeceksin
Etine doğru hareket edeceksin sevgilim.
Artık bildiğimize göre, ilerliyoruz
Sevgili etimize doğru hareket edelim
İyileşmiş etimize doğru hareket edelim
Etimize doğru ilerleyelim.
 
Bilmeden ilerliyordum
Sevgili bedenime doğru ilerliyordum.
Bilmeden ilerleyeceksin
Bu ete doğru hareket edeceksin sevgilim.
Artık bildiğimize göre, ilerliyoruz
Sevgili etimize doğru hareket edelim
İyileşmiş etimize doğru hareket edelim
Etimize doğru ilerleyelim.
 
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim vücudum
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim,
Benim etim.
 
Французька
Оригінальний текст

CHAIR

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Французька)

Переглянути відео з субтитрами

Переклади "CHAIR"

Турецька
Коментарі