• Eisbrecher

    переклад на Нідерландська

Поділіться
Font Size
Нідерландська
Переклад

In een boot

We leven in machinegeluid
En niks dan angst drijft ons naar voren
We zijn verloren, we zijn verdoemd
De reis kost het verstand
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Geen SOS, geen radiosignaal, geen echolood1
We zitten allemaal in een boot
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Om ons heen een zwarte zee die tekeer gaat
We zitten allemaal in een boot
 
Ieder afscheid houdt zijn woord
Misschien gaan wij nooit meer van boort
Wie weet hoe ver de reis nog gaat
Die ons naar de rand van de waanzin drijft
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Geen SOS, geen radiosignaal, geen echolood
We zitten allemaal in een boot
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Om ons heen een zwarte zee die tekeer gaat
We zitten allemaal in een boot
 
Wie kan al zeggen, waarheen (waarheen? waarheen?)
Wanneer niemand weet, waar we waren (iedereen weet, waar we waren)
Wanneer niemand weet, waar we zijn (waarheen? waarheen?)
Zeg, waarom vechten wij tegen de wind?2
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Geen SOS, geen radiosignaal, geen echolood
We zitten allemaal in een boot
 
We zitten allemaal, allemaal, allemaal in een boot
We zitten allemaal in een boot
Om ons heen een zwarte zee die tekeer gaat
We zitten allemaal in een boot
 
  • 1. Echolood is een soort sonarsysteem
  • 2. Ik wist niet zo heel goed wat ik met deze zin aan moest, want ook in de andere vertalingen wordt het steeds anders vertaald. In het Frans wordt er bijvoorbeeld vertaald met 'waarom zijn wij zo roekeloos'. Ik heb voor 'vechten tegen de wind' gekozen omdat ik dat het meest toepasselijk vond gezien de rest van de tekst. Als iemand een beter idee heeft, dan hoor ik het graag.
Німецька
Оригінальний текст

In einem Boot

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Німецька)

Коментарі