✕
Естонська
Переклад
Оригінал
Armastuse kaja
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)
Kattub taevas tähetäppidega
ja okste vitsad kergelt painduvad.
Ma kuulen sind tuhandete verstade tagant,
me oleme kaja, oleme kaja,
oleme teineteise kestev kaja.
Ja mul ei ole sinuni, ükskõik kus sa ka ei oleks,
südamega kuigi raske ulatuda.
Taas on armastus meid kutsunud,
nii hellalt, nii hellalt.
Oleme teineteise jaoks igaveses helluses,
nii hellalt, oleme nii hellalt,
oleme teineteise jaoks igaveses helluses.
Ja isegi hiiliva pimeduse maal,
surmaringi äärel,
Ma tean, et me ei lahku teineteisest.
Oleme meeles, oleme mälus,
oleme teineteise tähine mälu.
Oleme meeles, oleme mälus,
oleme teineteise tähine mälu.
Me oleme kaja, oleme kaja,
oleme teineteise kestev kaja.
Me oleme kaja, oleme kaja,
oleme teineteise kestev kaja.
| Дякую! ❤ |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Опубліковано
Kuula , 2020-04-16
Subtitles created by
David Ephraim on Сбт, 01/03/2025 - 00:41
David Ephraim on Сбт, 01/03/2025 - 00:41Російська
Оригінальний текст
Эхо любви
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)
| Дякую! ❤ подякували 4 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 4 раз/ів
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 4 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 4 раз/ів
Переклади "Эхо любви (Ekho ..."
Естонська
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача