BssHlw
Птн, 23/01/2015 - 14:13
Highway to hell (Дорогой – в Ад)
| Дякую! ❤ подякували 4 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Marinka | 10 років 10 місяці |
| NinaDolmetcherin | 10 років 10 місяці |
BssHlw , 2015-01-21
florazina on Чтв, 12/06/2025 - 00:26Highway to Hell
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
| Дякую! ❤ подякували 5 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
| Дякую! ❤ подякували 5 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Переклади "Highway to Hell"
BssHlw
Птн, 23/01/2015 - 14:13
тот, кто это переводил, ВООБЩЕ не знает русского.
NinaDolmetcherin
Птн, 23/01/2015 - 18:54
UrbanVampire, не кидайтесь слишком громкими высказываниями. Как видите, при переводе использована кириллица. К тому же, грамматика не страдает, есть пунктуация. Вам не кажется, что говорить что-либо о тотальном незнании русского языка в данном случае – глупо?) Возможно, Вы имели ввиду какие-то стилистические особенности, хотя на сайте не запрещена собственная интерпретация.
ответьте мне, пожалуйста, к какой такой стилистической особенности относится фраза "заказан путь на-взад"?
вы меня, конечно, простите, но в данном случае я смело утверждаю о, как вы изволили выразиться, "тотальном незнании русского языка".
а "Пу(-с-)ть -- добраться! До -- туда!" непростительно даже для не-носителя.
я всё понимаю, многие пришли сюда в попытке выучить русский. я знаком со многими из этих людей, и частенько высказываю им конструктивную критику.
но в данном случае о конструктиве речи не идет. это - голубой зверь с ценным мехом. песец. жесткач. ужоснах. катастрофа. убийволк. отстой и жость.
поймите и вы меня правильно: когда я перевожу с русского на английский (что происходит крайне редко, бо я не питаю иллюзий относительно своих познаний в упомянутом языке), то каждый раз извиняюсь и прошу высказывать соображения. и если мне напишут комментарий в стиле "чувак, не позорься и утихни", то я восприму это совершенно спокойно. или даже как некое руководство к... скажем так, самосовершенствованию.
в данном конкретном случае моё мнение однозначно. и я его высказал. разве не для этого придумана система комментирования?
BssHlw
Ндл, 01/02/2015 - 22:59
Милейший,
вот мой ответ (переводчика) и редактора:
этот перевод -- для тех, кто ЗНАЕТ русский язык,
у кого есть воображение и чувство юмора.
А Вы, вероятно, -- слегка ненавидите свой же язык,
а то -- как ещё объяснить небрежение к заглавным буквам,
а в Ваших переводах -- к пунктуации?
И -- вааще!
ах, вот оно что...
ну да, я-то сразу не обратил внимания на никнеймы комментаторов и, так сказать, "авторов перевода".
это, безусловно, было моей ошибкой. больше она не повторится.
уважаемые тролли, здесь ЕДЫ не будет :)
ответьте мне на один вопрос: вам правда настолько насрать на посетителей сайта, что вы готовы заполнить его заведомо мерзким говнищем, лишь бы насолить кому-то неугодному? я был о вас лучшего мнения.
творческих вам узбеков. устраивайте себе уютненькую тусовочку с переводами с русского на русский. а я, пожалуй, по мере сил и времени продолжу делать то, ради чего сей ресурс и был задуман - тупо переводить. знаю, вам такое времяпрепровождение кажется таким глупым :)
кстати, заходите на рутрекер. там, знаете ли, я тоже есть. под тем же, что характерно, ником. перевожу и озвучиваю сериалы и документальные фильмы. заходите, а то давненько троллей не было. мы соскучились :)
спасибо :)
кажется, у нас разнятся музыкальные вкусы. но я искренне рад, что не разнятся наши взгляды.
BssHlw
Ндл, 01/02/2015 - 22:21
Сплошное разочарование...
(Умные -- ищут друзей, глупцы -- "умудряются" настроить против себя...)
Никнейм -- у Вас,
а вот у Нас -- Имена!
Вы -- просто склочник, слепой причём, -- кому не дано как раз-таки --
с уважением относиться к переводчикам с иным видением,
кто переводит с Душой!
На счёт ЕДЫ -- это Вы "пришли" на эту страничку "покормиться"...
Вас -- никто не оскорблял, и Ваши переводы -- не подвергал какой-либо отрицательной критике.
Тем более -- при чём тут "насолить".
Слишком Вы большого мнения о себе...
И Ваше -- "знаю"... За себя отвечайте, а не делайте заявления "за других",
в том числе -- за посетителей Сайта...
Вам никто не мешает переводить!
Успехов...
Досадно мне
Фантазии полёт достоин восхищенья
Но - увы
Больна фантазия
Вполне достоин тот, кто столь настойчив в стихосложении
Большего
Но как ни жаль
Он - лишь обычный тролль
Сие - его решение
и что, всё? продолжения не будет? :)
слабовато :)
я прошу прощения, но, боюсь, я не вполне осознал суть вашего экзерсиса.
в чем конкретно вы меня обвиняете?
в том, что я не являюсь вашим сыном? ну, тут уж, извините, против генеалогии не попрешь. как и против времени - я вас, походу, старше лет на двадцать.
в том, что я являюсь гражданином той страны, в которой живу? заметьте, я не употребляю слов "родился" и "вырос", потому что той страны больше нет. опять же - я не выбирал этого места. оно как-то само случилось.
в том, что я - микроб? это противоречит как минимум элементарной логике, ведь микробы не обладают высшей нервной деятельностью, необходимой для перевода с одного языка на другой.
в том, что мои переводы плохи или неадекватны? сделайте одолжение - приведите конкретный пример. вот я вас совершенно конкретно обвиняю в неадекватности перевода. вы несете откровенную ересь. намеренную, и я бы даже сказал - злономеренную. предъявите мне хоть одну адекватную претензию. если сможете.
что, не умеем ни переводить ни троллить? :)
СЛАБАК.
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Saluton
Ред. © Жудостная Тварька.
По https://www.youtube.com/watch?v=l482T0yNkeo
---
على نينا دولميتشيرين. بحبكي، انتي -- عنديي هلوتي
Полагаю, больше уж – не крутнёт:
Тварюга – хвостиком…
Как Есть! (Очень ленивое Создание…)
А тут ещё – снегу ПРИвалило!
(Сидит – что – норою.
Рысяка-ленючка…
Потом злюкать будет –
Когтями драть древы…
Боюсь я… Боюся…
Вредней – Нет… и Сам Мне!)
---
Варикоз по чесотке:
...
* Весь на всё мне! Вόльнен жить!
Да билет -- в один конеЦ мне -- лишь.
Всем доволен! Отвали!
И/Сам со всем я справлюсь. Не боись!
...
Нужен лад ли, нужен ль склад?
Ничего нет, -- что хотел бы я…
Принимаю! -- Вечер наш!
Будут там и все мои друзья! Хэй!..
---
Ррр!!!