✕
Альбом:
Melodi Grand Prix 2016
Оригінальний текст
Англійська
Переклад
Німецька
Icebreaker
Eisbrecher
Jede Nacht,
Bevor ich einschlafe, geht ein Schauer über mein Rückgrat
Gedanken ordnen sich
Was kann ich tun, damit du zuhörst?
Wie ein Nordlicht
Tanzt du über jede Grenze
Vorbei an jedem Zeichen
Zwischen Realität und Fiktion
Jedes einzelne Versprechen, das du je abgegeben hast
Dreht sich in meinem Kopf wie ein Wirbelsturm
Baby, ja, ich höre deinen Mayday- Notruf
Mayday
Ich werde dein Eisbrecher sein
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst, gefronenes Wasser
Eisbrecher
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst, gefronenes Wasser
Du gehst auf Abwegen
Genau wie ein Polaroid-Foto, schwindest du dahin
Ich werde dein Freund (Partner) sein
Und dich aus deinem Gefängnis befreien
Baby, als ich deinen Mayday- Notruf höre
Mayday
Ich werde dein Eisbrecher sein
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst, gefronenes Wasser
Eisbrecher
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst, gefronenes Wasser
Wir sind zu jung, um Lebewohl zu sagen
Wann immer du den Glauben verlierst, halte die Stellung
Es braucht eine Menge Nerven, um ein Leben zu retten
Eisbrecher
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst, gefronenes Wasser
Eisbrecher
Wenn du in gefrorenem Wasser feststeckst
Ah,
Gefrorenes Wasser

Подякуйте BertBrac
Коментарі автора перекладу:
Norwegischer Beitrag im Eurovision Song Contest 2016 in Stockholm
✕







Коментарі 1
Following changes have been made to the lyrics, please check your translation:
(1st stanza)
Thoughts alight > Thoughts align
(3rd stanza and 6th stanza)
Baby, as I hear your mayday > Baby, yes, I hear your mayday