Toše Proeski

Moja - переклад на Хорватська

Оригінальний текст
Переклад

Moja

Toše Proeski - Moja
 
Moja,
kot v pravljici sva se ljubila
moja,
misel ista naju je vodila da,
skupaj eno sva.
 
Moja,
zdaj pogled beži vstran,
ker bojim se.
Moja,
da bi videl srečo tvojo z drugim le
z mano nikdar več ne.
 
Daleč je nebo,
ki nad mano zvezde šteje
mislim da si tu,
da mineva čas hitreje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
 
Daleč je nebo,
hladni veter lomi veje,
mislim da si tu
bije mi srce močneje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
 
Moja,
drugi se prebuja s tabo
nisi moja.
Vse zgleda kot da lažni so bili
dnevi najini vsi.
 
Daleč je nebo,
ki nad mano zvezde šteje
mislim da si tu,
da mineva čas hitreje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
 
Daleč je nebo,
hladni veter lomi veje,
mislim da si tu
bije mi srce močneje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
 
Kakor da je vse
umrlo brez tebe, daj prebudi me
edina,
reci da je vse, kot bilo je prej.
 
Daleč je nebo,
ki nad mano zvezde šteje
mislim da si tu,
da mineva čas hitreje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal.
 
Daleč je nebo,
hladni veter lomi veje,
mislim da si tu
bije mi srce močneje.
Nisem se vdal, blizu tebe vedno bom ostal

Moja

Toše Proeski - Moja
 
Moja,
kao u bajci smo se ljubili(voljeli)
moja,
ista misao nas je vodila da,
zajedno smo jedno.
 
Moja,
sada pogled bježi u stranu,
jer bojim se.
Moja,
da bi vidio tvoju sreću s drugim samo
sa mnom nikada više ne.
 
Daleko je nebo,
koje iznad mene zvijezde broji,
mislim da si tu,
da mi prođe vrijeme brže,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
 
Daleko je nebo,
hladni vjetar lomi grane,
mislim da si tu,
srce mi kuca jače,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
 
Moja,
drugi se budi sa tobom,
nisi moja.
Sve izgleda da lažni su bili
dani naši svi.
 
Daleko je nebo,
koje iznad mene zvijezde broji,
mislim da si tu,
da mi prođe vrijeme brže,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
 
Daleko je nebo,
hladni vjetar lomi grane,
mislim da si tu,
srce mi kuca jače,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
 
Kao da je sve
umrlo bez tebe,daj probudi me,
jedina,
reci da je sve,kako bilo je prije.
 
Daleko je nebo,
koje iznad mene zvijezde broji,
mislim da si tu,
da mi prođe vrijeme brže,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
 
Daleko je nebo,
hladni vjetar lomi grane,
mislim da si tu,
srce mi kuca jače,
nisam odustao,blizu tebe uvijek ću ostati.
Вподобано 5
expand collapse Деталі перекладу

All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79

san79 san79
додано 28 Гру 2012 - 20:13

Користувач

Як давно

11 років 3 місяців
Відвідувачі сайту подякували 4 раз/ів

Коментарі 2

Natoska Natoska E
2 Січ 2015, 22:45
5

divno ! Hvala ti puno, Sandra ^
To je samo jedina Tosetova slovenska pjesma , ali Kakva je !!!

Вподобати1
san79 san79 A
3 Січ 2015, 06:11

Hvala Natoška, i nema na čemu!
Ovo mi je jedna od omiljenih, da 'Kakva je' :) Bolja mi je od originalne verzije!!!

Вподобати1
Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися