✕
Іспанська
Переклад
Оригінал
Les cantare una vez más
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Російська)
El concierto ya termino, pero la canción es infinita,
Que se apague en la escena mi micrófono ya cansado;
En vez del micrófono cantare al brote del tulipán
Y que se quede en la sala aquel que cree, cree y está enamorado.
Les cantare una vez más
No la canción sino mi vida.
No se puede repetir la vida y el amor,
Pero soy artista, puedo repetirla.
Cantare el destino otra vez, no importa si mi voz ya se canso.
Los ojos conocidos veo en la sala entre los miles.
Los ojos conocidos, yo les entiendo, les adoro.
Les agradezco. Les agradezco, les agradezco, por todo...
Les cantare una vez más
No la canción sino mi vida.
No se puede repetir la vida y el amor,
Pero soy artista, puedo repetirla.
Mi micrófono es encantado: todos oyen lo que susurra
Al único en el mundo el está conectado.
Quisiera decirte tanto. No te vayas de la sala.
Mi espectador, mi juez, el testigo de mis alegrías y las desgracias. No te vayas...
Les cantare una vez más
No la canción sino mi vida.
No se puede repetir la vida y el amor,
Pero soy artista, puedo repetirla
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Про перекладача
Ім'я: Marinka
Роль: Гуру


Внесок:
- 2387 переклади
- 318 транслітерації
- 2378 пісень
- подякували 16639 рази
- виконав(ла) 861 запит на переклад для 195 користувачів
- транскрибував(ла) 39 пісні
- залишив(ла) 11061 коментар
- added 157 artists
Мови:
- рідна
- Російська
- Українська
- вільно: Іспанська
- базовий
- рівень Англійська
- Португальска
Marinka