Jonathan Painchaud

Pousse, Pousse - переклад на Англійська

Додати в улюблені
Альбом:
Qu'on se lève
Оригінальний текст
Французька
Переклад
Англійська

Pousse, Pousse

Push, Push

Jean is a jolly man
Who tells jokes while reading the newspaper
And even if quite far from being exemplary looking
He spares no one from his comments
 
Veiled under humoristics traits
Are hiding the ulcers of chronic anxiety
Oh, Jean is a man without work
Who, to make ends meet, is selling
 
Some pretty little bags, or still some tablets,
Containing the integral of the pharmacopoeia
But on some evenings he wonders what it all means
And on some evenings we see him alone at the back of the gym
 
And so he push, push, pushes the iron
To forget the shame
And so he push, push, pushes the iron
To forget the shame
 
Anne is a pretty mother
Who lives an healthy live and cherishes her children
Nobody knows the depth of her tragedy
Nor the thoughts that gnaw her small heart
 
Her man pulled a vanishing act
With a young girl 10 years her junior
Oh, Anne would want to make him pay
But she is incapable of any malice
 
He is pennyless and has nothing to his name
And he hardly deserves prison
But on some evenings she wonders what it all means
And on some evenings we see her alone at the back of the gym
 
And so she push, push, pushes the iron
To forget the shame
And so she push, push, pushes the iron
To forget the shame
 
I am a pop singer
Who, according to many, has everything to please
Behind my facade of stoic himbo1
I am as sturdy as a plaster statue
 
When night falls and my mind roams
I am so often scared of the end of the word, oh
I am a pop singer
And I do everything I can to not be bitter
 
When I have to thread on my principles
So that they play my songs or my videoclips
But on some evenings I wonder what it all means
And on some evenings I can be seen alone at the back of the gym
 
And so I push, push, push the iron
To forget the shame
And so I push, push, push the iron
To forget the shame
 
We all have on our heart a dumbbell
And on our shoulder the weight of the universe
Condemned to constantly labour
As to not become our own dead weight
 
But on some evenings we wonder what it all means
And on some evenings we can be seen alone at the back of the gym
 
And so we push, push, push the iron
To forget the shame
And so we push, push, push the iron
To forget the shame
And so we push, push, push the iron
To forget the shame
And so we push, push, push the iron
To forget the shame
 
  • 1. Larousse entry for "bellâtre" : Said of a man who is physically handsome but pretentious and stupid.
expand collapse Деталі перекладу
Raphael . Raphael .
додано 24 Лип 2022 - 23:34
Подякуйте Raphael .