Tina Turner

The Best - переклад на Турецька

Альбом:
Foreign Affair (1989)
Оригінальний текст
Переклад

The Best

Tek kelimeyle En İyi

sana ihtiyacım olunca seni ararım gönlüm ateşlerde
sen bana gel, bana gel, vahşi vahşi
 
Bana gel, ihtiyacım olan herşeyi ver
Bana bir ömürlük söz ver ve hayallerle dolu bir dünya
Anlıyormuşsun gibi, konuş aşkın dilini
Ve bu yanlış olamaz, kalbimi al ve onu güçlü kıl bebeğim
 
Sen tek kelimeyle en iyisisin, geri kalan herkesten daha iyisin, herkesten herkesten daha iyisin
Benim tanıdığım
Gönlüne düştüm bir kere söylediğin her kelimede ben varım
Eğer bizi ayırırsan bebeğim, ölmeyi yeğlerim
 
Kalbinde her gecenin ve her günün başlangıcını görüyorum
Gözlerinde kayboluyorum siliniyorum
Burada kollarının arasında olduğum sürece daha iyi bir yer olamaz
 
Sen tek kelimeyle en iyisisin, geri kalan herkesten daha iyisin, herkesten herkesten daha iyisin
Benim tanıdığım
Gönlüne düştüm bir kere söylediğin her kelimede ben varım
Eğer bizi ayırırsan bebeğim, ölmeyi yeğlerim
 
Beni bıraktığın zaman kendimi kaybediyorum
Giderken kalbimi ve ruhumu da götürüyorsun
Yalnızken bile seni hissediyorum, ah bebeğim benden vazgeçme
 
Sen tek kelimeyle en iyisisin, geri kalan herkesten daha iyisin, herkesten herkesten daha iyisin
Benim tanıdığım
Gönlüne düştüm bir kere söylediğin her kelimede ben varım
Eğer bizi ayırırsan bebeğim, ölmeyi yeğlerim
Вподобано58
Подякуйте користувачу цією кнопкою
expand collapse Деталі перекладу
sirmalinkasirmalinka
додано 20 Сер 2012 - 00:33

Користувач

Як давно

2 місяців 1 тиждень
1 рік 6 місяці
Guests thanked 56 times
Додано у відповідь на запит користувача ballloooballlooo