✕
Китайська
Переклад
Оригінал
只有我们知道的地方
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
我走过一片空地
我对这小径了如指掌
我感受到足下的大地
坐在河边,这让我完满
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
我偶遇一棵倒下的树
我感觉它的枝干在看着我
这是我们曾经爱过的地方吗?
这是我一直以来魂牵梦绕的地方吗?
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
而且如果你有一分钟,为何我们不去
只有我们知道的地方谈谈往事?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
而且如果你有一分钟,为何我们不去
只有我们知道的地方谈谈往事?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
所以为何我们不去
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
| Дякую! ❤ подякували 1 раз |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Nathan2558 | 7 років 11 місяці |
Опубліковано
Lucretia Liu , 2017-12-29
Lucretia Liu , 2017-12-29Додано у відповідь на запит користувача
Nathan2558
Subtitles created by
MissAtomicLau on Птн, 07/02/2025 - 13:08
MissAtomicLau on Птн, 07/02/2025 - 13:08Англійська
Оригінальний текст
Somewhere Only We Know
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Devorah Brody | 8 місяці 1 тиждень |
| Dimo Grudev | 10 місяці 1 тиждень |
Відвідувачі сайту подякували 1 раз
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Devorah Brody | 8 місяці 1 тиждень |
| Dimo Grudev | 10 місяці 1 тиждень |
Відвідувачі сайту подякували 1 раз
Переклади "Somewhere Only We ..."
Китайська
Переклади каверів
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Mandarin Chinese is my first language. English is my second language. My translation is mostly literal. Note that I translated 'simple thing' to 'simple days'. Otherwise it could be hard to understand for a Chinese speaker. Hope that's what it means. Thanks :)