Indila

S.O.S. - переклад на Англійська

Альбом:
Mini World (2014)
Оригінальний текст
Переклад

S.O.S.

SOS

[Chorus:]
This is a S.O.S., I've hit, I ran aground!
Do you hear my distress call, is there anybody?
I feel I'm losing myself...
 
I let everything go, but bear with me
I had to leave, I wasn't myself anymore
I've fallen so low
that nobody sees me anymore
I've sank into anonymity
fighting the void and the cold, the cold
I'd like to return, I can't make it
I'd like to return
I'm nothing, I'm nobody
My kingdom is all the pain I have
One single weapon captures me,
seeing the light through the bars
and watching how beautiful the sky is
Do you hear my voice echoing (echoing)
 
(chorus)
 
The silence is killing the pain inside me
Do you hear it? Do you see me?
It promises you, it turns you into
a lackluster object
So I cried out, I thought of you,
I've drowned the sky in the waves, the waves
all my regrets, all of my past,
it shows on me
I'm nothing, I'm nobody
My kingdom is all the pain I have
One single weapon captures me,
seeing the light through the bars
and watching how beautiful the sky is
Do you hear my voice echoing (echoing)
 
(chorus) x2
Вподобано 83
expand collapse Деталі перекладу


This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

evfokas evfokas
додано 10 Бер 2014 - 07:11

Користувач

Як давно

11 років 2 місяців
11 років 7 місяці
11 років 9 місяці
11 років 9 місяці
11 років 10 місяці
Guests thanked 78 times
Переглянути відео з субтитрами

Коментарі 2

mvirginia mvirginia
30 Кві 2014, 01:38

Great translation, but it's "losing myself" instead of "loosing myself."

Вподобати1
evfokas evfokas A
30 Кві 2014, 07:53

Thank you

Увійдіть або зареєструйтесь, щоб залишити коментар.
Вхід Вхід Користувач Зареєструватися

Допоможіть перекласти