✕
Запит на перевірку
Білоруська
Оригінальний текст
Spać
Мне так хочацца спаць,
Не хачу паміраць.
Твае вочы зноў коляць,
У маё сэрца шыпы.
Мне так хочацца спаць,
Не хачу паміраць.
І калі я памру –
Вінаватая ты!
Усё адно і тое ж:
Паміраем у нядзелю.
Кожнае тваё крананне –
Новая адметка на целе.
Мне так хочацца спаць,
Не хачу паміраць.
Мы збіралі ўсе зоркі,
Мы палілі масты.
Мне так хочацца спаць,
Не хачу паміраць.
І суворы твой погляд –
Мае дрэнныя сны.
Опубліковано
David Burda , 2020-04-01
Португальска
Переклад
Dormir
Eu quero tanto dormir,
Eu não quero morrer.
Seus olhos perfuram novamente,
Espinhos no meu coração.
Eu quero tanto dormir,
Eu não quero morrer.
E quando eu morrer
A culpa será sua!
É sempre a mesma coisa:
Morremos no domingo.
Cada toque seu
Deixa uma nova marca no meu corpo.
Eu quero tanto dormir,
Eu não quero morrer.
Nós coletamos todas as estrelas,
Nós queimamos pontes.
Eu quero tanto dormir,
Eu não quero morrer.
E o seu olhar severo
É o meu pesadelo.
✕
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
EDInon