• Ben E. King

    переклад на Французька

Поділіться
Субтитри
Font Size
Французька
Переклад
#1#2

Reste près de moi

Quand la nuit a venue
et la terre est nuit
Et la lune est la seule lumière que on verra
Non, je n'aurai pas peur, oh je n'aurai pas peur
pendant que tu restes, restes près de moi
 
Alors Cherié, Cherié près de moi, oh reste près de moi
Oh reste, près de moi, près de moi
 
Même si le ciel qu'on regarde
il tomberait
ou les montagne s'effondreraient
Je ne pleurai pas, je ne pleurai pas..Oh je ne verserai pas une seule larme
 
Pendant que (tant que) tu restes, restes près de moi
Oh Maintenant, reste, près de moi, près de moi
 
Et Cherié, Cherié près de moi, oh reste près de moi
Oh reste, près de moi, près de moi
 
N'importe quand tu as un problème, reste près de moi
reste près de moi, reste, reste près de moi.
 
Англійська
Оригінальний текст

Stand By Me

Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)

Переглянути відео з субтитрами

Переклади "Stand By Me"

Гінді #1, #2
Грецька #1, #2
Іспанська #1, #2, #3
Італійська #1, #2
Китайська #1, #2, #3
Нідерландська #1, #2
Німецька #1, #2, #3
Португальска #1, #2
Сербська #1, #2, #3
Турецька #1, #2, #3
Угорська #1, #2, #3, #4
Фінська #1, #2, #3
Французька #1, #2
Хорватська #1, #2
Коментарі
FloppylouFloppylou
   Пн, 12/06/2017 - 19:17
2

There are a lot of grammatical mistakes, some words are not used as they should and verbal tenses are almost all false. Nevertheless, it's understandable for a french-native speaker, if (s)he makes some efforts