✕
Reste près de moi
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
Quand la nuit a venue
et la terre est nuit
Et la lune est la seule lumière que on verra
Non, je n'aurai pas peur, oh je n'aurai pas peur
pendant que tu restes, restes près de moi
Alors Cherié, Cherié près de moi, oh reste près de moi
Oh reste, près de moi, près de moi
Même si le ciel qu'on regarde
il tomberait
ou les montagne s'effondreraient
Je ne pleurai pas, je ne pleurai pas..Oh je ne verserai pas une seule larme
Pendant que (tant que) tu restes, restes près de moi
Oh Maintenant, reste, près de moi, près de moi
Et Cherié, Cherié près de moi, oh reste près de moi
Oh reste, près de moi, près de moi
N'importe quand tu as un problème, reste près de moi
reste près de moi, reste, reste près de moi.
| Дякую! ❤ подякували 3 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
| Користувач | Як давно |
|---|---|
| Baccaratta | 13 років 3 місяців |
Відвідувачі сайту подякували 2 раз/ів
Опубліковано
jupiters , 2012-08-11
Додано у відповідь на запит користувача
apelete
Subtitles created by
David Ephraim on Пн, 17/03/2025 - 11:52
David Ephraim on Пн, 17/03/2025 - 11:52Subtitles edited by
Natalia Arlovskaya
Natalia Arlovskaya Англійська
Оригінальний текст
Stand By Me
Натисніть, щоб побачити текст оригіналу (Англійська)
| Дякую! ❤ подякували 9 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Guests thanked 9 times
✕
Переглянути відео з субтитрами
| Дякую! ❤ подякували 9 рази |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Деталі подяки:
Guests thanked 9 times
Переклади "Stand By Me"
Французька #1, #2
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Floppylou
I hope this is helpful, I've been learning French for years and never translated anything from English..but yeah, voilà :)