✕
Запит на перевірку
Російська
Оригінальний текст
В путь
Путь далёк у нас с тобою,
Веселей, солдат, гляди!
Вьётся, вьётся знамя полковое,
Командиры впереди.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
Каждый воин, парень бравый,
Смотрит соколом в строю.
Породнились мы со славой,
Славу добыли в бою.
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
А теперь для нас настали
Дни учёбы и труда.
Год за годом только процветали
Наши сёла-города!
Солдаты, в путь, в путь, в путь!
А для тебя, родная,
Есть почта полевая.
Прощай! Труба зовёт,
Солдаты - в поход!
Опубліковано
michelemisha , 2016-05-30
michelemisha , 2016-05-30Японська
Переклад#1#2
旅路
同胞みゆる前(さき)
旅路は長し
風なびく赤旗
指令の声 吾に響く
進め
愛し家族よ
我が同胞よ
別れの時
さらば、友
鷹の如き眼
御国が兵士
赤き旭日が呼ぶ
栄光の勝利 近し
進め
愛し家族よ
我が同胞よ
別れの時
さらば、友
流るる長き日々
学び、勤めよ
永遠に栄う御国
屍(かばね)を越え 共に行く
進め
愛し家族よ
我が同胞よ
別れの時
さらば、友
еквіритмічний
можна проспівати
поетичний
| Дякую! ❤ подякували 4 рази |
| Подякуйте користувачу цією кнопкою |
Деталі подяки:
Відвідувачі сайту подякували 4 раз/ів
Це поетичний переклад — наявні відхилення від змісту оригіналу (додаткові слова, додаткова або пропущена інформація, замінені поняття).
Опубліковано
Гість, 2022-09-17
Коментарі автора перекладу:
Певучий японский текст, основанный на источниках из японских военных песен и движений "Утагоэ".
A singable Japanese text based on sources from the Japanese Military Songs and Utagoe Movement.
✕
Переклади "В путь (V put')"
Японська #1, #2
Коментарі
- Увійдіть або зареєструйтесь, щоб додати коментар
Росія веде ганебну війну проти України. Будь з Україною!
Як підтримати Україну 🇺🇦 ❤️
Andrew from Russia
LT
Ww Ww