Worship Songs - Hymn of WYD 2016.

  • Artist: Christian Hymns & Songs
  • Song: Hymn of WYD 2016.
  • Language: Arabic, English, Belarusian, Bulgarian, Croatian, Czech, French, German, Italian, Japanese, Korean, Lithuanian, Polish, Portuguese, Russian, Slovak, Slovenian, Spanish, Ukrainian

Multi-language version.

Multi-language version.

Stick to the artist name format that is already on the site. Please leave it blank if you're not sure who sings the song.
Please choose "Unknown" if you're not sure about song language.
Select language
This transcription has been generated by a machine-learning model and it may contain errors or inaccuracies. Please ensure to thoroughly review and verify the contents before submitting.
These lyrics are too short to be published
Comments
Don TornadoDon Tornado    Thu, 08/05/2025 - 21:41

Spanish: Si Él nos perdona nosotros también
Hagamos como nuestro Dios

English: So cast aside your fear and have faith
Give your cares to the Lord

Shake29Shake29    Sat, 10/05/2025 - 21:02

Polish: Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią.(x2)

Russian: Очи мои возвожу к горам, од туда жду помощи

TaratemusTaratemus    Fri, 16/05/2025 - 20:14

German:
Vertrau auf die Kraft des Herrn
Er lebt für alle Zeit

Fernanda MeirellesFernanda Meirelles    Sun, 18/05/2025 - 05:43

Portuguese:

Sem seu perdão quando eu cair
Quem poderá levantar?

Fernanda MeirellesFernanda Meirelles    Sun, 18/05/2025 - 05:51

This is the song text so far:

[Russian:]
Очи мои возвожу к горам
Од туда жду помощи

[Ukrainian:]

[Belarusian:]

[Bulgarian:]

[Czech:]

[Slovak:]

[Portuguese:]
Sem seu perdão quando eu cair
Quem poderá levantar?

[Spanish:]
Si Él nos perdona nosotros también
Hagamos como nuestro Dios

[Italian:]

[French:]

[Japanese:]

[Korean:]

[Croatian:]

[Slovenian:]

[English:]
So cast aside your fear and have faith
Give your cares to the Lord

[German:]
Vertrau auf die Kraft des Herrn
Er lebt für alle Zeit

[Arabic:]

[Lithuanian:]

[Polish:]
Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią
Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią

Torpedo23Torpedo23    Wed, 17/09/2025 - 09:44

French]
Heureux les cœurs miséricordieux
car ils obtiendront miséricorde
Heureux les cœurs aimants
ouverts à l'amour de Dieu le Père

M de VegaM de Vega
   Mon, 19/05/2025 - 20:13

[Croatian]
Blagoslovljeni milosrdni - nijma će Gospod biti milosrdan zauvijek

Don TornadoDon Tornado    Wed, 21/05/2025 - 19:19

The Czech and Slovak transcriptions are by a friend of mine who speaks both languages but is not on Lyrics Translate. The Czech lyrics might be wrong though because she said that they were difficult to understand.

Czech: Miloslavení jsou blahoslavení, protože oni ?dali? své milosrdenství.

Slovak: Miloslávení sú blahoslávení, lebo len tí, len tí milosrdenstvo dosiahnu.

Tera4Tera4    Sun, 03/08/2025 - 17:16

I think the Czech one is:
'Milosrdní jsou blahoslavení, protože oni dojdou milosrdenství'

Don TornadoDon Tornado    Wed, 21/05/2025 - 20:04

The Korean transcription is by another friend of mine and her mother. Both of them speak Korean, but they also are not on Lyrics Translate.

Korean: 성령의 성부를 뒤따라라. 우리 주 예수