✕
Translation
Отголоски.
Над головою в вишине альбатрос
недвижимо в воздухе парит.
И в глубинах моря, под бегущими волнами,
в лабиринтах коралловых пещер
живут отголоски далеких времен.
Они приходят к нам, бредя сквозь песок.
И всё - в зеленом цвете, и Подводная Лодка.(1)
И никто не звал нас на эту землю,
И никто не знает этих "где?" и "почему?".
Но что-то шевелится и что-то пытается
начинать своё восхождение к свету.
Незнакомые прохожие на улице,
Случайная встреча двух взглядов.
И вот уже: я - это ты, а в тебе - себя я вижу.
Позволь мне взять тебя за руку,
и провести через всю землю.
И помоги понять, что в моих силах?
И никто не призывает нас идти дальше.
И никто не заставляет нас опустить глаза.
И никто не говорит, и никто даже не пытается.
И никто не летает вокруг солнца.
Безоблачными днями, ты бросаешься мне на глаза,
приглашая и побуждая меня подняться.
И через окно в стене
потоком врывается на крыльях солнца
миллион сверкающих Посланцев утра.
И никто не поет мне колыбельных песен.
И никто не поёт мне колыбельных,
И никто не заставляет меня закрыть глаза.
И вот я распахиваю настежь окна,
и взываю к тебе сквозь небеса.
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by barsiscev on 2012-08-29
Last edited by barsiscev on 2014-02-06
✕
Collections with "Echoes"
1. | List of Music References in Diamond Is Unbreakable |
2. | Pink Floyd | Meddle (1971) |
3. | PF by Heart [perso] |
Pink Floyd: Top 3
1. | Wish You Were Here |
2. | Time |
3. | Another Brick in the Wall (Part II) |
Idioms from "Echoes"
1. | Закрыть глаза |
Comments
About translator
Editor
Name: Sergey/ Сергей/ Sergej
Retired Editor Big Wild Cat - Snow Leopard
Contributions: 9697 translations, 61 transliterations, 1787 songs, 36873 thanks received, 2675 translation requests fulfilled for 470 members, 72 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, left 16226 comments
Languages: native Russian, fluent Russian, beginner Bosnian, Croatian, English, Serbian, Slovenian, Montenegrin
(1) Может, это Желтая Подводная Лодка от Битлз ?