✕
English
English
So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue skies from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground
What have we found?
The same old fears
Wish you were here
Translations
Collections
| 1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
| 2. | Songs with over 50 translations |
| 3. | Good songs of the 70's |
| 4. | Pink Floyd | Wish You Were Here (1975) |
| 5. | Acoustic Guitar Classics |
Idioms
| 1. | fish bowl |
Comments
andy5421
Sat, 24/05/2025 - 19:55
Story behind the song and the final meeting of Syd Barrett and Roger Waters:
https://youtu.be/l3qWf0M4RRI?si=InQnYNW392BMruSH
Interpres
Sun, 25/05/2025 - 18:54
* A smile from a veil? - Veil also means to hide, to cover, people often cover true feelings with a smile like a veil.
*Fish Bowl - A round aquarium "ball" a fish can swim through it all its life without being aware that it is locked.
*A walk on part in the war, For a lead role in a cage? -
Have you exchanged your small part in a good cause for a leading role in a metaphorical cage of life.
torsion
Fri, 19/12/2025 - 13:04
Wish You Were Here (Official Video) - https://www.youtube.com/watch?v=K6qj09OHvjw
Mauler
florazina
Samiezoo
Mohamed Zaki
SindArytiy
LT
azucarinho
Fary
licorna.din.vis
Lithium




album: "Wish You Were Here" (1975)
http://www.youtube.com/watch?v=8VhGtRQxloQ