• Peter Hammill

    In the End → Russian translation

  • 2 translations
    Polish, Russian
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

В самом конце

Обещаю, что не оставлю ключа к разгадке:
Ни наводящего высказывания, ни отпечатка ботинка.
Ну, если только четкий след, ведущий к воде…..
Я останусь верным своему слову до конца
Я намерен стать свободным
 
Больше никакой суеты, никаких перелетов-переездов,
Думаю, мне лучше будет присесть, мне и вправду нужно передохнуть…..
Да, пора невозмутимо и спокойно выйти из этой игры
Не смогу объяснить,
Не смогу рассказать…..
Или я уже со всем этим слишком запоздал?
 
А сейчас время для официального заявления.
До последнего времени я думал, что таково мое предназначение.
Стараться изо всех сил, чтобы воплотить мечты в реальность,
При этом до моих чувств никому нет дела.
И вот сейчас все сбывается, и я хочу, по возможности, не афишировать
Последние слова, последние встречи, сыграть последний концерт.
Сейчас только ленивый не делает на меня ставки
А я, пожалуй, отправлюсь в круиз на Титанике…..
 
Что ж, пора озвучить, как у меня обстоят дела
Боюсь, я с этим опоздал и слишком одинок,
А друзья и враги тем временем бороздят подмостки
И злобно поливают меня
И все эти бутафорские подпорки рушатся в пыль и накрывают меня с головой:
Память и совесть, надежда и страх
И когда я выползаю из-под этого на карачках
Что-то говорит мне, что я ползу
К доселе неизвестным лживым пророчествам;
Радуга-дуга мечты обрамлена со всех сторон ножами…..
 
Когда я стою на подмостках, и свет рампы гаснет,
Мне выйти из дверей или, может, войти в них?
Неужели я дошел до того, что мне надо пользоваться вашими указаниями,
Жить как вы и по вашим правилам?
Я не помню слов своей роли,
Даже когда мне их подсказывает суфлер
И карточный домик рассыпается
От одного удара
 
Все страницы рвутся, все углы притупляются
Доходит ли до мира тот звездный свет, который льется из моего окна?
Или я живу (семена сомнения) в хрониках мести?
Ивушка опустилась до земли
Совсем как и мои руки.
Вы все понимаете?
И все же останетесь мне другом в самом конце?
 
.....Когда губы и голос мой одряхлеют
И я не смогу исполнить очередную песню
Суждено ли мне вспомнить все это и сказать:
Я слишком поспешил?
 
Original lyrics

In the End

Click to see the original lyrics (English)

Peter Hammill: Top 3
Idioms from "In the End"
Comments