I have a desire for you today (Hoy tengo ganas de ti)

English translation

I have a desire for you today

Versions: #1#2#3
You were a passing bird
and I don´t know why
I got used to you
everyday more
we both invented
the adventure of love
you filled my life
and then I saw you go
without a goodbye
I saw you go
 
I want to look for my way
in your open hands
and that you feel like a woman
only with me
I have a desire for you today
I have a desire for you today
I want to end in your lips
the thirst of my soul
and to discover love
together every morning
I have a desire for you today
I have a desire for you today
 
There is nothing sadder
than pain and silence
nothing more bitter
that knowing that I lost you
today I search in the night
for the sound of your voice
and the place where you hide
to fill you with me
 
To fill me with you
to fill me with you
 
I want to look for my way
in your open hands
and that you feel like a woman
only with me
I have a desire for you today
I have a desire for you today
I want to quench with your lips
the thirst of my soul
and to discover love
together every morning
I have a desire for you today
I have a desire for you today
 
Oooooohhhhhhh...
 
I want to look for my way
in your open hands
and that you feel like a woman
only with me
today I want you
today I want you...
 
Only with me
I have a desire for you today
I have a desire for you today...
 
Submitted by Yorsh Kosher on Thu, 16/05/2013 - 18:36
Author's comments:

Se agradecen sugerencias y comentarios Teeth smile

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
Spanish

Hoy tengo ganas de ti

videoem: 
Comments
Vimto12    Thu, 16/05/2013 - 19:31

title: también podría ser: Today I feel like having you

verse 1: yo traduciría 'partir' con 'leave' pero supongo que podrías traducirlo con 'go' también

verse 2, line 1: I want to look for my way
line 3: and that you feel like a woman
line 7/8: I want to quench with/in your lips/the thirst of my soul

verse 3, line 3: nothing more bitter
line 6: for the sound of your voice

Marinka    Mon, 20/05/2013 - 00:09
5

Que onda, Yorsh!
Bonita canción! En ingles también suena muy padre!

No sabrás, porque no corre el video?

Vimto12    Mon, 20/05/2013 - 13:44

Colgué otro vídeo Regular smile

Marinka    Mon, 20/05/2013 - 14:40

Muchas gracias!
Este sí funciona!
Un millón!

Yorsh Kosher    Mon, 20/05/2013 - 14:32

La canción es muy padre... y no me recuerda a nadie lo juro Regular smile Teeth smile

Marinka    Mon, 20/05/2013 - 14:41

Xaxaxa!
No te preocupes, Yorsh, guardare tu secreto.
Buen día!

Yorsh Kosher    Mon, 20/05/2013 - 14:45

Gracias Marinka. Por cierto, me gusta mucho tu nombre ¿Ya te lo había dicho no? Teeth smile

Marinka    Tue, 21/05/2013 - 11:02

Muchas gracias, Yorsh!
Muy amable.

spanish lady    Sat, 31/08/2013 - 11:42

Quiero en tus manos Abirtsa buscar mi camino Thank You

san79    Wed, 30/10/2013 - 10:47
5

muy bien Regular smile me encanta esta cancion..

Yorsh Kosher    Wed, 30/10/2013 - 17:33

gracias pro las estrellas :D. A mi tambien me gusta mucho esa canción Teeth smile

una de dos piedras    Tue, 08/07/2014 - 09:17

A fine translation of this wonderful Spanish classic. Viewers may be interested to know that the composer was Miguel Gallardo from Spain. He composed the song in about 1975, There is an interesting youtube video of him singing his song. Here is the link:
https://www.youtube.com/watch?v=kWjGB0Nb208

There is a charming video of Alejandro singing this song solo at a New Year's Eve celebration 2013-14. Here is the link:
https://www.youtube.com/watch?v=NM2mtPZEDR8

Yorsh Kosher    Tue, 08/07/2014 - 15:25

thank you very much for the info Teeth smile