-
Ξημερώματα → Spanish translation
✕
Translation
Amanece
Amanece, das derechos
Ahora no me hablas, ahora me dices que me quieres
Amanece, vuelvo y no me reconozco
Amanece, das derechos
Dos, dos horas llevo esperando que vuelvas
Dos horas llevo esperando pero te retrasas
Dos, dos corazones que se hicieron uno, termino aquí
Ya no me importa si te traiciono
Amanece, das derechos
Ahora no me hablas, ahora me dices que me quieres
Amanece, vuelvo y no me reconozco
Amanece, das derechos
Cuántas, cuántas cosas he hecho yo para tenerte
Todo esto terminó, no lo aguanto
Tengo que mirar un poco por mí mismo
Por encima de todo pongo mi egoísmo
✕
Collections with "Ξημερώματα"
1. | Greek - Serbian Covers vol.6 |
Konstantinos Argiros: Top 3
1. | Ελπίδα (Elpídha) |
2. | Αθήνα Μου (Athína mou) |
3. | Ξημερώματα (Ximerómata) |
Comments
About translator
Role: Super Member
Contributions: 128 translations, 111 songs, 375 thanks received, 6 translation requests fulfilled for 6 members, 6 transcription requests fulfilled, left 44 comments
Languages: native Spanish, fluent English, French, advanced Italian, Catalan, Portuguese, intermediate German, Greek, beginner Russian, Serbian, Swahili, Filipino/Tagalog
Necesitaría ayuda de algún nativo griego para un par de dudas:
Ξημερώματα amaneceres, albas (lo he traducido por "amanece"), ¿es correcto?, ¿algún otro significado?
δίνεις δικαιώματα = das derechos (?algún otro significado que se me escape?, das prerrogativas, concesiones...?, repartes prebendas?, organizas tú todo?, tú partes el bacalao?, llevas la voz cantante?