• Patrick Fiori

    La chanson d'Hélène → English translation

  • 7 translations
    English
    6 translations of covers
    English 1, 2, German 1, 2
    +2 more
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

La chanson d'Hélène

Ce soir nous sommes septembre et j'ai fermé ma chambre
Le soleil n'y entrera plus
Tu ne m'aimes plus
Là-haut un oiseau passe comme une dédicace
Dans le ciel
 
Parlé :
Je t'aimais tant Hélène
Il faut se quitter
Les avions partiront sans nous
Je ne sais plus t'aimer Hélène
 
Avant dans la maison j'aimais quand nous vivions
Comme un dessin d'enfant
Tu ne m'aimes plus
Je regarde le soir tomber dans les miroirs
C'est la vie
 
Parlé :
C'est mieux ainsi Hélène
C'était l'amour sans amitié Il va falloir changer de mémoire
Je ne t'écrirai plus Hélène
 
L'histoire n'est plus à suivre et j'ai fermé le livre
Le soleil n'y entrera plus
Tu ne m'aimes plus
 
Translation

Helen's Song

tonight it's september and I have closed the bedroom
The sun will not enter any more
you didn't love me any more
Up-there a bird is passing by as a dedication
in the sky
 
(talked)
I loved you so much Helen
we have to separate
The planes will leave without us
I do not know how to love you Helen any more
 
before,
 
as a child drawing
you don't love me any more
I am looking the night falling in the mirors
it's life
 
talked:
it's better like this Helen
It was love without friendship. we have to change our memory
I will not write to you Helen any more
 
the story has no rest and I shut the book
The sun will not enter any more
you don't love me any more
 
Patrick Fiori: Top 3
Comments