Prévert's song (La chanson de Prévert)

English translation

Prévert's song

How I would like you to remember,
this song was yours,
it was your favorite, I think
Prévert1 and Cosma2 wrote it.
 
And always The Fallen Leaves3
recall my memories of you,
day after day
the fallen loves
are never done dying.
 
Of course I lose myself in other's arms,
but their song is dull
and I grow ever more indifferent,
there is no helping it.
 
Since always The Fallen Leaves
recall my memories of you,
day after day
the fallen loves
are never done dying.
 
Is it ever possible to know
the begining or the end of indifference?
May fall pass, may winter come,
and may Prévert's song
 
this song,
The Fallen Leaves,
vanish from my memories,
and that day
my fallen loves
will be done dying.
 
And that day,
my fallen loves
will be done dying.
 
Submitted by Guest on Wed, 10/10/2012 - 12:28
Added in reply to request by Valeriu Raut
5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
French

La chanson de Prévert

videoem: 
More translations of "La chanson de Prévert"
French → English - Guest
5
Comments
kuroi_neko    Sat, 13/10/2012 - 21:04

My pleasure, Valeriu