✕
Proofreading requested
Serbian
Original lyrics
Onamo 'namo
Onamo, 'namo... za brda ona,
govore da je razoren dvor
mojega cara; onamo vele,
bio je negda junački zbor.
Onamo, 'namo... da viđu Prizren!
Ta to je moje — doma ću doć'!
Starina mila tamo me zove,
tu moram jednom oružan poć'.
Onamo, 'namo... sa razvalina
dvorova carskih vragu ću reć':
„S ogšišta milog bježi mi kugo,
zajam ti moram vraćati već'!"
Onamo, 'namo... za brda ona
kazuju da je zeleni gaj
pod kim se dižu Dečani sveti:
molitva u njih prisvaja raj.
Onamo 'namo... za brda ona,
gdje nebo plavo savija svod;
na srpska polja na polja bojna,
onamo, braćo, spremajmo hod!
Onamo, 'namo... za brda ona
pogažen konj'ma klikuje Jug:
"U pomoć djeco, u pomoć, sinci,
svetit' me starca — svet vam je dug!"
Onamo, 'namo... sablji za stara
njegova rebra da tupim rez
po turskim rebrim'; da b'jednoj raji
njom istom s ruku ras'jecam vez!
Onamo, 'namo... za brda ona
Milošev, kažu, prebiva grob!
Onamo pokoj dobiću duši,
kad Srbin više ne bude rob.
Submitted by
stefansih1 on 2012-11-26
stefansih1 on 2012-11-26Contributors:
CherryCrush
CherryCrushEnglish
Translation
There, there
There, there, behind those hills
they say that the castle of my emperor
is ruined; there, they say,
used to be an assemblage of heroes.
There, there, to see Prizren!*
That is mine - I will come home!
My dear elder calls me there,
there I have to go armored once.
There, there, from the ruins
of the imperial castle I will say to the devil:
"Run away from my dear hearth, plague,
I will be having to pay you back the loan!"
There, there, behind those hills
they say there is a green grove
beneath which rises holly Decani:
it's prayer assumes the paradise.
There, there, behind those hills,
where the blue sky bends the empyrean;
at Serbian fields, at battle fields,
there, brothers, lets prepare the march!
There, there, behind those hills,
downtrodden by horses cries out the South:
"Help, children, help, sons,
to revenge me, the old man - is your holly debt!"
There, there, for his old ribs
I make the spear's cut dull
over the Turkish ribs; to miserly people
with that same spear I cut the rope from hands!
There, there, behind those hills
they say there is Milos' grave!
There my soul will get it's peace,
after the Serb is no longer a slave.
*Prizren - town in Kosovo, Serbia.
*Miloš Obilić - Serbian hero who killed sultan Murat in Kosovo battle in 1389.
| Thanks! ❤ thanked 8 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Grobarka001 | 5 years 11 months |
| stefanironmaiden | 6 years 8 months |
Guests thanked 6 times
Submitted by
milijana on 2012-12-09
milijana on 2012-12-09Added in reply to request by
stefansih1
stefansih1 ✕
Comments
