• Dimitris Mitropanos

    Τα Λαδάδικα → English translation

  • 14 translations
    English #1
    +13 more
    , #2, #3, #4, Arabic, German, Italian, Portuguese #1, #2, Spanish #1, #2, Transliteration #1, #2, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Ladadika

They discuss you without a 'why' and not without reason,
As you sleep in narrow old Ladadika*,
You became famous and that's why you aren't jailed,
You live suspiciously** in the dark but you don't swear.
 
You shine bright in the red satins that wrap around you,
White and heavy smoke swallows you up,
In wet cobblestoned roads you spend the night,
In the garden gate of the paid paradise.
 
I give this much, how much do you want?
In Ladadika, they sell what you want,
Every bedroom a cell,
With a heavy young man's breath.
 
Myriads of lost lonelinesses had romances with you,
Boats would leave but before they did they whistled at you,
How many kids came to prove they were men,
And they shyly spent their pocket money on you.
 
I give this much, how much do you want?
In Ladadika, they sell what you want,
Every bedroom a cell,
With a deep young man's breath.
 
I give this much, how much do you want?
In Ladadika, they sell what you want,
Every bedroom a cell,
With a heavy young man's breath.
 
Original lyrics

Τα Λαδάδικα

Click to see the original lyrics (Greek)

Comments