• Tarja Turunen

    Ave Maria (Paolo Tosti) → Angol fordítás→ Angol

Favorites
Ossza meg
Font Size
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ave Maria (Paolo Tosti)

Per le fulgenti cupole dorate
la melodia dell'organo suonova;
lento moriva il dì sulle vetrate;
una nube d'inceso al ciel volava,
e dolcemente da ogni labbro uscia:
Ave Maria.
 
Nella blanda mestizia di quell'ora
tutta serenità di paradiso,
il cavaliere che sospiro ognora
m'apparve, e a lungo ci guardammo in viso:
fu vana allora la preghiera mia,
Ave Maria.
 
Dall'azzurro del ciel stendi la mano
a me infelice dal dolore affranta;
deh! ch'io non pianga e non t'invochi invano,
arridi all'amor mio, Vergine santa:
abbi pietà di me, Vergine pia.
Ave Maria.
 
Fordítás

Ave Maria (Paolo Tosti)

Towards the shining golden domes
Sounded the melody of the organ;
On the windows the day was slowly dying;
A cloud of incense was floating Heavenward,
And softly from every lip came:
Ave Maria.
 
In the mild sadness of that hour,
All serenity of paradise,
The Knight continually sighing appeared to me,
And, for a long time, we looked each other in the face:
My prayer was then in vain,
Ave Maria.
 
From the blue of the Heavens He stretches out his hand
To me stricken in grief;
Ah! That I do not cry and do not invoke You in vain,
Smile upon my love, Holy Virgin,
Have mercy on me, Pious Virgin,
Ave Maria.
 
Collections with "Ave Maria (Paolo ..."
Tarja Turunen: Top 3
Hozzászólások