Müslüm Gürses

Affet - превод на немски

Оригинален текст
Превод

Affet

Vergebe

Wenn ich dich verletzt habe, nimm' es mir übel,
aber wenn du mich eines Tages suchst, guck' in deine Seele.
Wenn ich plötzlich die Nacht kriege, drehe die Sonne zu mir,
meine Geliebte verzeihe, auch wenn es ein wenig schwer ist.
 
Vergebe mir am Abend, während sich mein Schatten verlängert,
vergebe mir am Nachmittag, wann du willst..
Vergebe mir in der Nacht, während der Mond scheint und schwebt,
vergebe mir während der Morgen noch nicht da ist, genau dann, wo wir sagen, wir haben uns getrennt.
Weil du bist der Regen zu meiner Wüste geworden,
du wurdest der Tag zu meiner Nacht,
du wurdest die Weggefährtin meiner Seele,
du wurdest die Decke zu meinem Winter.
 
Wenn ich dich verletzt habe, nimm' es mir übel,
aber wenn du mich eines Tages suchst, guck' in deine Seele.
Wenn ich plötzlich die Nacht kriege, drehe die Sonne zu mir,
meine Geliebte verzeihe, auch wenn es ein wenig schwer ist.
 
Vergebe mir am Abend, während mein Schatten sich verlängert,
vergebe mir während der Morgen noch nicht da ist, genau dann, wo wir sagen, wir haben uns getrennt.
Weil du bist der Regen zu meiner Wüste geworden,
du wurdest der Tag zu meiner Nacht,
du wurdest die Weggefährtin meiner Seele,
du wurdest die Decke zu meinem Winter.
Харесвания 18
expand collapse За превода
CanÖzkan CanÖzkan
добавено на 29 октомври 2017 - 02:56

Потребител

Преди

5 години 7 месеца
Гости са благодарили 17 пъти.
Коментар:

Die deutsche Übersetzung zum Lied ,,Vergebe".

Възпроизвеждане на видеото със субтитри