Реклама

Hero (превод на немски)

  • Изпълнител/група: Enrique Iglesias (Enrique Miguel Iglesias Preysler)
  • Песен: Hero 45 превода
  • Преводи: азербайджански, арабски #1, #2, бирмански #1, #2, български, виетнамски, гръцки #1, #2 36 more
  • Заявки: словашки
превод на немскинемски
A A

Held

Lass mich dein Held sein. (geflüstert))
 
Würdest du tanzen
wenn ich dich darum bitten würde?
Würdest du rennen
und nicht mehr zurück sehen?
Würdest du weinen
wenn du mich weinen siehst?
Würdest du meine Seele retten, heute Nacht?
 
Würdest du zittern,
wenn ich deine Lippen berühre?
Würdest du lachen?
Oh, bitte tu das nicht.
Würdest du jetzt sterben?
Für den Einen, den du liebst?
Halt mich in deinen Armen,heute Nacht!
 
Ich kann dein Held sein, baby.
Ich kann den Schmerz wegküssen.
Ich werde für immer bei dir sein.
Du raubst mir den Atem.
 
Würdest du schwören
dass du immer mir gehören wirst?
Würdest du lügen?
Würdest du weg laufen und dich verstecken?
Bin ich zu weit gegangen?
Hab ich meinen Verstand verloren?
Ist mir egal, du bist heute Nacht hier.
 
Ich kann dein Held sein, baby.
Ich kann den Schmerz wegküssen.
Ich werde für immer bei dir sein.
Du raubst mir den Atem.
 
Oh, ich will dich einfach nur festhalten.
Ich will dich einfach nur festhalten, oh yeah.
 
Bin ich zu weit gegangen?
Hab ich meinen Verstand verloren?
Ist mir egal, du bist heute nacht hier.
 
Ich kann dein Held sein, baby.
Ich kann den Schmerz wegküssen.
Ich werde für immer bei dir sein.
Du raubst mir den Atem.
 
Ich kann dein Held sein, baby.
Ich kann den Schmerz wegküssen.
Ich werde für immer bei dir sein.
Du raubst mir den Atem.
 
Du raubst mir den Atem.
 
Ich kann dein Held sein.
 
Благодаря!
thanked 9 times
Публикувано от MaschusiMaschusi в втор., 15/03/2011 - 02:01
английскианглийски

Hero

Моля, помогнете с превода на „Hero“
Enrique Iglesias: Топ 3
Идиоми от „Hero“
Коментари
MaulerMauler    втор., 15/03/2011 - 02:10

Guten Abend. Wenn Du mit "Copy&Paste" gearbeitet haben solltest, wäre zumindest eine Quellenangabe angebracht, danke. (Woher sonst dieses "oh yeah" in der ÜS, wenn's nicht im Original steht?)

MaschusiMaschusi    ср., 16/03/2011 - 15:58

Guten Tag Mauler..die Quelle ist mein PC!!Und ich werde mich hüten den Anderen zugänglich zu machen!!!

MaschusiMaschusi    ср., 16/03/2011 - 16:11

und das "OH Yeah" gehört zum Song-genau hinhören-ich kann das leider in dem Text den ich übersetzt habe nicht einfügen,wenn doch-wäre es nett,wenn du mir sagen würdest wie^^
Ich übersetzte das was ich in dem Song höre und nicht den Text,der mir angegeben wird!!Aus dem Grund sind meine Türkisch-Deutsch ÜS auch um soo viel länger!!!Weil ich die Wh mit übersetze!!!
Noch Fragen??

Read about music throughout history