Nocne jasełka
- 1. pp.aluzja do krzyży prawosławnych dostojników, które, wisząc na długich łańcuchach, znajdują się właśnie w okolicy pępka
- 2. gra słów: mata, makatka, mat (figura w szachach) lub wulgarny język
- 3. Роды - Narodzenie Jezusa; zagadkowe początki narodzin? Aluzja do niejasnych okoliczności dojścia Putina do władzy?
- 4. dosłownie: młodzieniec w spirytusie - słynny eksponat Petersburskiego Muzeum
- 5. rym przywołuje skojarzenie gdzie: w (głębokiej) d...pie (dosłownie: w g...wnie)
| Благодаря! ❤ 4 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Lobuś | 3 години 5 месеца |
| Kacper Lepper | 5 години 5 месеца |
| μαρι | 6 години 1 месец |
| Azalia | 6 години 1 месец |
zanzara в(ъв)/на 2013-07-15
zanzara
понеделник, 06/10/2014 - 19:31
Да, я не понимал это, как и других слов в этой песни, а теперь начинаю, кажется, что-то понимать: актёры, как и вся пьеса, плохие и ложные, но здесь всё наоборот - они искусственны, но статисты и декорации очень реальны - реальный лес играет ярмарочное искусство, клюквенный сироп это естественная кровь а бутафория из реальных (мёртвых?) тел...
BlackSea4ever
неделя, 17/11/2019 - 03:37
BlackSea4ever
неделя, 17/11/2019 - 12:43
I believe so. Thanks
zanzara
неделя, 17/11/2019 - 14:10
But Shevchuk always sings it together, even in your video, the same title and full lyrics. Even critics write about it as a complete text, not about two separate ones. All videos are described with this "double" title, also in the official profile of DDT, always the same text is sung, the melody is also consistent. I do not know what we could change here. One could only write down the text, which Schwvchuk speaks before the song ...Here is the interpretation of the whole text:
https://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskiy-kompleks-rozhdestva-v-st...
BlackSea4ever
неделя, 17/11/2019 - 14:48
PZ, near rhyme...
Brat
неделя, 17/11/2019 - 16:29
Pinchus Zelenogorsky:Вера на пупах - это большие кресты иерархов РПЦ, они как раз там и болтаются
А также - пуповинная кровь. А также отсылка к идиоме "вертеться на пупе". А также башлачёвское колдовство с фонетическим (и дальним семантическим) сродством слов вера-вернуть-свернуться...
Pinchus Zelenogorsky:> Не победа, а тоска; не держава а....
Этого я тоже не понимаю. Очевидно, рифмоваться должно с "тоской", что-то матерное. Ничего в голову не приходит.
Это у вас, мадам, голова явно какая-то неправильная... :D
Pinchus
неделя, 17/11/2019 - 18:28
Пуповинная кровь не просматривается, вертеться на пупе аналогично. Можем поиграть в игру "кто больше всего интересного придумает про пуп", если есть желание.
Ух ты, переходим к прямым личным выпадам. Смело. Брат, если уж взяли на себя роль пупа земли, просто предложите свою версию, если есть. Нам тут как минимум двое - непонимающих, что там стоит за "а..."
И прошу Вас следить за языком.
BlackSea4ever
неделя, 17/11/2019 - 21:34
Он подсказывает, "голова явно какая-то неправильная", our agent provocateur...
Igeethecat
понеделник, 18/11/2019 - 01:43
Bro, why are so grumpy?
I have a user, she reminds me you.
When I say it’s a glitch, ну, типа - программы глючат, she thinks it’s a cliché
BlackSea4ever
понеделник, 18/11/2019 - 02:01
He isn't grumpy - he's mysterious
Igeethecat
понеделник, 18/11/2019 - 02:03
Ага, всё-то вам скажи
Brat
неделя, 17/11/2019 - 16:37
Ошибки в тексте оригинала:
Рождество, ночная пьеса, декорации из леса -> Рождество - ночная пьеса, декорации из леса
Души белятся -> Души пенятся
Марля снега, звёзд софита - разбежались неофиты -> Марля снега, звёзд софиты - разбежались неофиты;
Рода тайные причины -> Роды, тайные причины
Осветительных приборов -> Ослепительных приборов
Ну и ещё несколько знаков препинания не на месте, ну и хрен с ними... На восприятие текста они никак не влияют.
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.

- 1169 превода
- 2 транслитерации
- 552 текста
- 1 колекция
- 3003 получени благодарности
- 437 изпълнени заявки за превод за общо 128 потребители
- 94 изпълнени заявки за транскрипция
- 56 идиома
- 35 обяснения към идиоми
- 1247 изказвания
- 97 страници на артисти
- роден: полски
- свободно
- чешки
- немски
- на високо равнище: руски
- на средно равнище
- английски
- украински
- на начално равнище
- френски
- идиш
- персийски
- португалски
μαρι
Sophia_
Я всё-таки кажется не в полне понял:
- что здесь такое: клеше...?
- Роды, тайные причины - каков смысл, какая здесь суть этого предложения?
- на пупах...значит: где именно свернулась вера?
Может быть кто-то подскажет?