Полька беларуская
Полька белорусская
- 1. В оригинале: "чем не хозяйство?"
- 2. Вообще "трясуха" - это лихорадка, но я сомневаюсь, что здесь такой контекст ))
- 3. "Не машака" или "ня машэка" - устаревший диалектизм, говор Гомельской области. Производная от глагола "мець" (иметь), т.е. буквальный перевод: "не имеется". За информацию спасибо Андрею (AN60SH) и Марине (Marinka)).
| Danke! ❤ 15 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Voldimeris hinzugefügt.Das heißt, dass er/sie erfreut darüber wäre, Korrekturen/Vorschläge in Bezug auf die Übersetzung zu erhalten.
Wenn du beide Sprachen beherrschst, kannst du gerne deine Kommentare hinterlassen.
Katsiaryna Ermolovich
Fr, 26/06/2020 - 22:19
ВИА Сябры - "Полька беларуская"
По оригинальному тексту:
В беларуском языке звук 'д' всегда твёрдый. Парный по мягкости - 'дз'. Поэтому:
- зойдзе (не "зойде")
- дзе (не "де")
Буквы 'и' в беларуском нет. Есть только 'і'. Поэтому:
- гармонік
- і (союз)
Ну и ещё такие несистематические ошибки:
- заскачАм (не "заскачым")
- полечку-трасуху (через дефис)
- нямашака (безличная форма, пишется вместе,
первый слог перед ударением 'е' переходит в 'я', так же и произносится)
- ПольшЧай (возможен вариант произношения без 'ч', но он считается русизмом. Пишется только с 'ч'. В песне ЯВНО слышится "Польшчай".
- Расіяй (только с одной 'с')
Русский перевод:
- гаспадарка - хозяйство
гаспадыня - хозяйка
Поэтому "чым не гаспадарка" = "чем не хозяйство".
- прихожих в деревнях не было. Были сени. Это слово есть и в русском языке, в переводе оно не нуждается.
(пишет беларуска)
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben




- 1616 Übersetzungen
- 29 Transliterationen
- 288 Lieder
- 13863 Mal gedankt
- 1180 Übersetzungsanfragen erfüllt für 370 Mitglieder
- hat 217 Lieder transkribiert
- hat 16 Idiome hinzugefügt
- hat 47 Idiome erklärt
- hat 4900 Kommentare hinterlassen
- 51 Künstler hinzugefügt
- Muttersprache: Ukrainisch
- fließend
- Englisch
- Russisch
- Anfänger
- Bulgarisch
- Deutsch
LT
Natoska
Большое спасибо за бдительность! :)