✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Here's to You
Here's to you, Nicola and Bart
rest forever within our hearts
The last and final moment is yours
that agony is your triumph
(Repeat 7 times)
Maintenant Nicola et Bart
vous dormez au fond de nos coeurs
vous étiez tout seuls dans la mort
mais par elle vous vaincrez!
Von evfokas am 2011-10-25 eingetragen
Zuletzt von MissAtomicLau am 2024-01-12 bearbeitet
Übersetzung
Das ist für Euch
Das ist für Euch, Nicola und Bart
ruht für immer in uns'rem Herz'
Der letzt' und endlich' Moment g'hört Euch
Die Agonie ist Euer Triumpf.
(7x wiederholen)
Nunmehr, Nicola und Bart
schlafen wir tief im Herz'
im Tod war'n wir allein',
doch durch ihn werd'n wir Sieger sein.
Danke! ❤ | ||
16 Mal gedankt |
Von marinos25 am 2011-11-14 eingetragen
Kommentare des Autors:
Die ist eine lyrische Übersetzung, zum Mitsingen.
Das Lied besingt Nicola Sacco und Bart Vanzetti
Und eine Version von Nana Mouskouri mit der 2. Strophe orginal auf Französisch.
Sammlungen mit "Here's to You"
1. | About death - Part II |
2. | Number One Hits in France (1971) |
3. | Metal Gear Solid songs |
Joan Baez: Top 3
1. | 500 Miles |
2. | Dona Dona |
3. | Diamonds & Rust |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Marinos25
Name: Marinos
Rolle: Moderator/in
Beiträge: 968 Übersetzungen, 61 Transliterationen, 403 Lieder, 3455 Mal gedankt, 75 Übersetzungsanfragen erfüllt für 57 Mitglieder, Hat 1 Lied transkribiert, hat 5 Idiome hinzugefügt, hat 11 Idiome erklärt, hat 920 Kommentare hinterlassen, hat 2 Anmerkungen hinzugefügt
Sprachen: Muttersprache Deutsch, Griechisch, Mittelstufe Englisch
in italics the french version (written by Georges Moustaki) that you can hear by Nana Mouskouri below. It's translation:
Right now Nicola and Bart
you are sleeping deep in our hearts
you were all alone in death
but through this you triumphed