✕
Korrekturlesen gesucht
Portugiesisch
Originaltext
Momento num café
Quando o enterro passou
Os homens que se achavam no café
Tiraram o chapéu maquinalmente
Saudavam o morto distraídos
Estavam todos voltados para a vida
Absortos na vida
Confiantes da vida.
Um no entanto se descobriu num gesto largo e demorado
Olhando o esquife longamente
Este sabia que a vida é uma agitação feroz e sem finalidade
Que a vida é traição
E saudava a matéria que passava
Liberta para sempre da alma extinta.
Von
Manuela Colombo am 2020-10-20 eingetragen
Manuela Colombo am 2020-10-20 eingetragenItalienisch
Übersetzung
Momento in un caffè
Quando passò il funerale
Gli uomini che stavano al caffè
Meccanicamente si tolsero il cappello
Salutando il morto distratti
Erano tutti rivolti alla vita
Immersi nella vita
Fiduciosi nella vita.
Uno però si scoprì il capo con un ampio gesto lento
Guardando a lungo la bara
Egli sapeva che la vita è feroce fermento senza scopo
Che la vita è tradimento
E salutava la materia che passava
Affrancata per sempre dall'anima estinta.
| Danke! ❤ 4 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
Manuela Colombo am 2020-10-20 eingetragen
Manuela Colombo am 2020-10-20 eingetragenKommentare des Autors:
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
Name: Manuela Colombo
Rolle: Guru
Beiträge:
- 5213 Übersetzungen
- 3459 Lieder
- 14407 Mal gedankt
- 39 Übersetzungsanfragen erfüllt für 19 Mitglieder
- hat 15 Idiome hinzugefügt
- hat 14 Idiome erklärt
- hat 581 Kommentare hinterlassen
- 53 Künstler hinzugefügt
Sprachen:
- Muttersprache: Italienisch
- fließend
- Deutsch
- Portugiesisch
- fortgeschritten
- Deutsch
- Latein
- Portugiesisch
- Mittelstufe
- Englisch
- Altgriechisch
- Anfänger: Französisch
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.