✕
Korrekturlesen gesucht
Englisch
Originaltext
Scarborough Fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
Tell him* to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine
Tell him* to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll* be a true love of mine
Tell him* to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll* be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He* once was a true love of mine
Untertitel von
David Ephraim am Mo, 17/03/2025 - 10:14 eingetragen
David Ephraim am Mo, 17/03/2025 - 10:14 eingetragenVideo mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Japanisch
Übersetzung
スカボローフェア
スカボロ市場に行くのかい
パセリ セージローズマリーにタイム
そこに住んでいる人によろしく
彼は昔私の恋人だった
彼にキャンブリックのシャツを作ってくれと言っておくれ
パセリ セージローズマリーにタイム
縫い目も針の後もつけずに
そうしたら彼は私の本当の恋人になる
彼に1エーカーの土地を探してと言って
パセリ セージローズマリーにタイム
塩水と海がとどまるところ
そうしたら彼は私の本当の恋人になる
彼に皮の鎌で刈るように言って
パセリ セージローズマリーにタイム
それをみんなヒースの束にして
そうしたら彼は私の本当の恋人になる
スカボロ市場に行くのかい
パセリ セージローズマリーにタイム
そこに住んでいる人によろしく
彼は昔私の恋人だった
| Danke! ❤ 2 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller danken, indem du auf diesen Button klickst. |
Von
M Naomi am 2020-01-22 eingetragen
M Naomi am 2020-01-22 eingetragenAuf Anfrage von
SiegfriedC hinzugefügt.
SiegfriedC hinzugefügt.✕
Video mit Untertiteln abspielen
| Danke! ❤ 3 Mal gedankt |
| Du kannst dem Ersteller der Untertitel danken, indem du auf diesen Button klickst |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Übersetzungen von „Scarborough Fair“
Japanisch
Übersetzungen von Covern
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Russland führt einen schändlichen Krieg gegen die Ukraine. Stehen Sie an der Seite der Ukraine!
Über den Übersetzer
chanteuse, retired teacher
Rolle: Editor/in
Beiträge:
- 2812 Übersetzungen
- 1 Transliteration
- 108 Lieder
- 5116 Mal gedankt
- 651 Übersetzungsanfragen erfüllt für 228 Mitglieder
- hat 5 Lieder transkribiert
- hat 1 Idiom erklärt
- hat 373 Kommentare hinterlassen
- 16 Künstler hinzugefügt
Startseite: http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/
Sprachen:
- Muttersprache: Japanisch
- fließend: Englisch
- Mittelstufe
- Italienisch
- Spanisch
- Französisch
- Anfänger: Arabisch
mikistli
domuro
Valeriu Raut
sandring
Miley_Lovato
CherryCrush
*= or 'she/her' can be changed in there, since there's a male and female part and then together a part is sung.