Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
Swap Languages

W moim ogródecku

W moim ogródecku rośnie rózycka
Napój mi Maniusiu mego kunicka
Nie chcę, nie napoję, bo się kunia boję
Bo się kunia boję, bom jesce młoda
 
Nie chce nie napoi, bo się kunia boi
Bo się kunia boi, bo jesce młoda (x2)
 
W moim ogródecku rośnie rozmaryn
Powiedz mi Maniusiu, kto cie omanił?
Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka
Bo się w mojem sercu tak zakochały
 
Jasieńkowe ocka, jasieńkowe ocka
Bo się w jej serdusku tak zakochały (x2)
 
W moim ogródecku rośnie jagoda
Powiedz mi Maniusiu, cyś była młoda?
Ja zem była młoda jak w boru jagoda
Jak w boru jagoda, kochanecku mój
 
Ona była młoda, jak w boru jagoda
Jak w boru jagoda, kochanecku jej (x2)
 
W moim ogródecku rośnie lilija
Powiedz mi Maniusiu, czy będziesz moja
Skądże ja mam wiedzieć i tobie powiedzieć
Skądże ja mam wiedzieć cy mnie mama da
 
Skądże ma to wiedzieć i tobie powiedzieć
Skądże ma to wiedzieć cy ją mama da (x2)
 
Übersetzung

In my garden

In my garden there is a rose growing
Mary, water my horse for me
I can't, I won't, I'm afraid of the horse
I'm afraid of the horse since I'm so young
 
She won't water it cause she's afraid
She's afraid of the horse since she's so young
 
In my garden there is a rosemary growing
Tell me, Mary, who deluded you?
The eyes of Johnny, the eyes of Johnny
Because they fell in love with my heart
 
The eyes of Johnny, the eyes of Johny
Because they fell in love with her heart
 
In my garden there are blueberries growing
Tell me, Mary, have you ever been young?
I was young as a berry in a forest
As a berry in a forest, my dear
 
She was young as a berry in a forest
As the berry in a forest, my dear
 
In my garden there is a lilly growing
Tell me, Mary, will you be mine?
How should I know it and how can I tell you?
How should I know it if my mom lets me?
 
How should she know it and how can she tell you?
How should she know it if her mom lets her?
 
Polish Folk: Top 3
Kommentare