✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Ρωσικά
Πρωτότυποι στίχοι
Как молоды мы были
Оглянись, незнакомый прохожий
Мне твой взгляд неподкупный знаком
Может, я это - только моложе
Не всегда мы себя узнаём
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Нас тогда без усмешек встречали
Все цветы на дорогах Земли...
Мы друзей за ошибки прощали,
Лишь измены простить не могли.
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Первый тайм мы уже отыграли,
И одно лишь сумели понять:
Чтоб тебя на Земле не теряли,
Постарайся себя не терять!
И ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
В небесах отгорели зарницы,
И в сердцах утихает гроза.
Не забыть нам любимые лица,
Не забыть нам родные глаза...
Ничто на Земле не проходит бесследно,
И юность ушедшая всё же бессмертна.
Как молоды мы были!
Как молоды мы были!
Как искренне любили,
Как верили в себя!
Υποβλήθηκε από
M de Vega στις 2014-03-22
M de Vega στις 2014-03-22How Young We Were
Turn around, unknown passerby,
I'm familiar with your sincere glance...
Could be that it's me - only younger,
We aren't always able to recognize ourselves...
(Chorus)
Nothing on Earth passes without a trail,
And past youth remains immortal.
How young we were!
How young we were!
How truthfully we loved,
What faith we had in ourselves!
Without a grim we were greeted
By all the flowers on the roads of the Earth...
We forgave our friends their mistakes,
Only betrayal we could not forgive.
(Chorus)
We already played the first half-time
And we were only able to realise one thing:
Not to be lost in the world,
Try not to lose yourself!
Nothing on Earth passes without a trail,
And past youth remains immortal.
The lightnings have disappeared from the skies,
And the storm in the hearts is calming.
So we wouldn't forget faces we loved,
So we wouldn't forget our own glances...
(Chorus)
| Ευχαριστώ! ❤ thanked 86 times |
| Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
| Χρήστης | Πριν από |
|---|---|
| hooverphobic | 7 έτη 1 μήνας |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 85 φορές
Υποβλήθηκε από
M de Vega στις 2014-08-04
M de Vega στις 2014-08-04 Ο μεταφραστής ζήτησε επανέλεγχο.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
Αυτό σημαίνει πως θα χαρεί να λάβει διορθώσεις, προτάσεις κλπ σχετικά με την μετάφραση.
Αν είστε ευφραδής και στις δυο γλώσσες του ζεύγους, παρακαλούμε αφήστε τα σχόλιά σας.
✕
Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Как молоды мы были ...''
Μεταφράσεις άλλων εκτελέσεων
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή
Όνομα: Marija
Ρόλος: Συντονιστής






Συνεισφορά:
- 5917 μεταφράσεις
- 2 μεταγραφές
- 1188 τραγούδια
- 1 συλλογή
- δέχθηκε 19418 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 3463 αιτήματα βοήθησε 445 μέλη
- πρόσθεσε 349 τραγούδια
- πρόσθεσε 7 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 4 ιδιωματισμούς
- άφησε 1400 σχόλια
- πρόσθεσε 58 παρατηρήσεις
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 94
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Κροατικά
- άριστα: Αγγλικά
- intermediate
- Γερμανικά
- Ιταλικά
- Ισπανικά
- beginner
- Βουλγαρικά
- Γαλλικά
- Πολωνικά
- Πορτογαλικά
- Ρουμανικά
- Ρωσικά
Andrew from Russia
LT
Sciera
barsiscev