✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πορτογαλικά
Πρωτότυποι στίχοι
Outrora, quando o tempo…
Outrora, quando o tempo
Às vezes ainda era a coincidência
Do sonho e da realidade,
Acreditava-se que o homem poderia
Ser fiel, mas como,
Se dentro de si próprio
O homem possui inúmeros senhores?
A quem ser fiel?
Ao feudalismo do coração,
Ao imperialismo da razão,
Ao consumismo da experiência?
Υποβλήθηκε από
Manuela Colombo στις 2025-09-19

Ιταλικά
Μετάφραση
Anticamente, quando il tempo…
Anticamente, quando il tempo
Talvolta faceva coincidere
Il sogno con la realtà,
Si credeva che l’uomo potesse
Esser fedele, ma come,
Se dentro di sé
L’uomo possiede infiniti padroni?
A chi esser fedele?
Al feudalesimo del cuore,
All’imperialismo della ragione,
Al consumismo dell’esperienza?
Ευχαριστώ! ❤ thanked 4 times |
Μπορείς να ευχαριστήσεις τον υποβάλλων πατώντας αυτό το κουμπί. |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
Guernes | 26 λεπτά 48 δεύτερα |
All Promete | 2 ώρες 13 λεπτά |
Metodius | 2 ώρες 56 λεπτά |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 1 φορά
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Υποβλήθηκε από
Manuela Colombo στις 2025-09-19

Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Σταθείτε με την Ουκρανία!
Περίληψη μεταφραστή

Όνομα: Manuela Colombo
Ρόλος: Guru
Συνεισφορά:
- 5168 μεταφράσεις
- 3414 τραγούδια
- δέχθηκε 14216 ευχαριστίες
- ικανοποίησε 39 αιτήματα βοήθησε 19 μέλη
- πρόσθεσε 15 ιδιωματισμούς
- εξήγησε 14 ιδιωματισμούς
- άφησε 581 σχόλια
- πρόσθεσε καλλιτέχνες 52
Γλώσσες:
- μητρική/ές: Ιταλικά
- άριστα
- Γερμανικά
- Πορτογαλικά
- advanced
- Γερμανικά
- Λατινικά
- Πορτογαλικά
- intermediate
- Αγγλικά
- Greek (Ancient)
- beginner: Γαλλικά
https://nunorochamorais.blogspot.com/2025/09/blog-post.html