Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ (Tis dikeosinis ilie noite) (English translation)

English translationEnglish

Notional sun of justice

Notional sun of justice that shines through
and you aggrandising myrtle too
please oh please I’m begging you   x3
please pay heed, to my land anew!
It has eagle-shaped mountains reaching high
on volcanoes terraced vineyards lie
and the whitest houses by      x3
a blue sea that meets the blue sky!
Holding thunder into my embittered hands
I return them way back in time’s sands
I’m calling my old good friends    x3
with cruel threats and bloodline commands
thanked 12 times

This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

Submitted by evfokasevfokas on Thu, 09/08/2012 - 11:25
Author's comments:

This is a rhymed translation you can sing along. Chords
A literal translation of the full poem by Odysseas Elytis

Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ (Tis dikeosinis ilie noite)

Translations of "Της δικαιοσύνης ήλιε..."
English evfokas
Idioms from "Της δικαιοσύνης ήλιε..."
Read about music throughout history