Eruption - One Way Ticket (Russian translation)

English

One Way Ticket

One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues.
 
Choo choo train
Chuggin' down the track
Gotta travel on
Ain't never comin' back
Ooh, ooh got a one way ticket to the blues.
 
Bye bye love, my baby's leavin' me
Now our lonely tear drops are all that I could see.
 
Ooh, ooh
Got a one way ticket to the blues
 
Gotta take a trip to Lonesome Town
Gonna stay at Heartbreak Hotel.
A fool such as I (A fool such as I)
Will never learn,
I cry a tear so well
 
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues.
 
Choo choo train
Chuggin' down the track
Gotta travel on
Ain't never comin' back
Ooh, ooh got a one way ticket to the blues.
 
Gotta go on, yeah, gotta truck on
Got a one way ticket to the blues.
 
Gotta take a trip to Lonesome Town
Gonna stay at Heartbreak Hotel.
A fool such as I (A fool such as I)
Will never learn,
I cry a tear so well
 
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket
One way ticket, one way ticket to the blues.
 
Choo choo train
Chuggin' down the track
Gotta travel on
Ain't never comin' back
Ooh, ooh got a one way ticket to the blues.
Ooh, ooh got a one way ticket to the blues.
 
Got my ticket...
(One way, one way, one way ticket)
I'm truckin' on ...
(One way, one way, one way ticket)
Choo choo, choo choo, choo choo train ...
(One way, one way, one way ticket)
One way ticket to the blues
(One way, one way, one way ticket)
Got my ticket
(One way, one way, one way ticket)
...
 
Submitted by Hansi K_Lauer on Mon, 06/02/2017 - 06:38
Last edited by Hansi K_Lauer on Sat, 17/03/2018 - 04:45
Align paragraphs
Russian translation

Билет в один конец

Без возврата, без возврата,
Без возврата, без возврата,
Без возврата тот билет был для меня.
 
Скорый скорый поезд,
В нём мне не уснуть.
Должен я уехать,
Нет, я не вернусь.
Ох-ох, выпал мне билет в один конец.
 
Что ж, прощай любовь, разлука впереди,
Лишь капли слёз я вижу на глазах твоих,
 
Ох-ох,
Выпал мне билет в один конец.
 
Одиночество мне испытать
Суждено в отеле разлук.1
Таких дураков (таких дураков)
И не сыскать, -
Слезами исхожу.
 
Без возврата, без возврата,
Без возврата, без возврата,
Без возврата тот билет был для меня.
 
Скорый скорый поезд,
В нём мне не уснуть.
Должен я уехать,
Нет, я не вернусь.
Ох-ох, выпал мне билет в один конец.
 
Надо идти, надо терпеть,
Выпал мне билет в один конец.
 
Одиночество мне испытать
Суждено в отеле разлук.
Ох...Таких дураков (таких дураков)
И не сыскать, -
Слезами исхожу.
 
Без возврата, без возврата,
Без возврата, без возврата,
Без возврата тот билет был для меня.
 
Скорый скорый поезд,
В нём мне не уснуть.
Должен я уехать,
Нет, я не вернусь.
Ох-ох, йе-йе-йе
Выпал мне билет в один конец.
 
Выпал мне он...
Выпал мне билет в один конец.
Мне выпал он...
Выпал мне билет в один конец.
Выпал мне он...
Выпал мне билет в один конец.
Мне выпал он...
Выпал мне билет в один конец.
 
  • 1. Дословно: в отеле разбитых сердец (ссылка на культовую песню Элвиса Пресли)
Quality RU-EN and EN-RU translations by Ironic Iron.
Bringing joy of Russian music and poetry to the world.
When sharing, please thank & credit: (c) St. Sol @ LT.
Submitted by St. Sol on Sun, 30/04/2017 - 15:28
Last edited by St. Sol on Wed, 14/03/2018 - 19:15
Author's comments:

Эквиритмичный поэтический перевод.

Comments
Fary    Wed, 14/03/2018 - 18:27

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

magicmulder    Fri, 16/03/2018 - 07:53

The following lines were corrected:

* Truckin' down the track => Chuggin' down the track
* They'll never comin' back => Ain't never comin' back
* I cry the tears away => I cry a tear so well