✕
Proofreading requested
Russian
Original lyrics
I menya pozhaley (Stradanie) [И меня пожалей (Страдание)]
Для чего ты сказал среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня
Пусть минуют её и сомненья и боль,
Пусть страдает и терпит лишь наша любовь
Ты сказал, что любовь не боится разлук,
Говорить о любви не положено вслух,
Ты сказал, и ушёл, к той, что ждёт у окна,
Ты ушёл, и осталась я снова одна!
Для чего ты сказал, среди ясного дня,
Что её ты жалеешь, а любишь меня,
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
То ли снег за окном, то ли пух с тополей,
Об одном лишь прошу: и меня пожалей!
Polish
Translation
I mnie pożałuj (Udręka)
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie
Niech omijają ją i wątpliwości, i ból,
Niech cierpi i znosi tylko nasza miłość
Mówiłeś, że miłość nie boi się rozłąki,
Mówić o miłości nie wolno na głos,
Powiedziałeś i poszedłeś do tej, co czeka przy oknie,
Odszedłeś, i zostałam znowu sama!
Czemu powiedziałeś w biały dzień,
Że jej jest ci żal, a kochasz mnie,
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
Czy śnieg za oknem, czy puch z topoli,
O jedno tylko proszę: i mnie pożałuj!
| Thanks! ❤ thanked 2 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Voldimeris | 6 years 11 months |
| r.s.1969 | 8 years 1 month |
by D
Submitted by
aides on 2017-08-07
aides on 2017-08-07Author's comments:
Muzyka: A. Pachmutowa
Tekst: I. Goff
Translations of "I menya pozhaley ..."
Polish
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
RadixIce
Music: A. Pakhmutova
Text: I. Goff