-
Ой, розвивайся та сухий дубе → English translation
3 translationsEnglish+2 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ой, розвивайся та сухий дубе
Ой, розвивайся та сухий дубе
Завтра мороз буде,
Ой собирайся молодий козаче |
Завтра похід буде. | 2
Я й морозу та й не боюся
Зараз розів'юся,
Я й походу та й не боюся |
Зараз соберуся. | 2
Ой розвився дуб зелененький
В полі край долини,
Ой зібрався козак молоденький |
В похід з України. | 2
Прощай батьку, прощай ненько,
Прощай Україно!
Бо я їду на війноньку -
Може там загину.
Ой ви верби, верби суховерхі
Схиліться додолу,
Ой ви хлопці, славні Запорожці, |
Верніться до дому! | 2
Ой ви хлопці, славні Запорожці,
Хороші на вроду,
Хай не буде в світі переводу
козацькому роду! | 2
Гей!
Submitted by Steve Repa on 2016-02-08
Translation
Oh, do flourish you dry oak tree
Oh, do flourish you dry old oak tree
Tomorrow there's a frost,
Oh, pack up your things, oh you young Kozak )
Tomorrow we're marching out. )2
And the frost, I do not fear him,
At once he'll dissipate,
I, the march, do not fear this, )
At once I will be ready )2
Oh did flurished the green oak tree
In the field by the valley,
Oh, the young Kozak gathered himself together )
To march out of Ukraine. )2
Farewell father, farewell mother,
Farewell dear Ukraine!
For I go off onto the war -
Maybe there I will perish.
Oh you willow, dry topped willow,
Bend yourself downward,
Oh you boys, glorious Zaporozhtsi, )
Do come back, return home! )2
Oh you boys, glorious Zaporozhtsi,
So fine to behold,
May it never perish, in this world )
the glorius kozak lineage! )2
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Submitted by Steve Repa on 2016-02-08
Last edited by Steve Repa on 2020-11-26
✕
Collections with "Ой, розвивайся та ..."
1. | The Cossacks |
Ukrainian Folk: Top 3
1. | Гей, соколи! (Hey, sokoly!) |
2. | Щедрик (Shchedrik) |
3. | Батько наш Бандера (Batʹkо nash Bandera) |
Comments
Ой розвивайся та сухий дубе. Відома українська народна (козацька) пісня. Виконує хор "Червона калина" Дніпропетровського училища культури (ДУК) з м. Дніпропетровськ (Січеслав).
Popular Ukrainian folk (cossack) song "Oi rozvyvaiusia ta sukhyi dube" (O flourish you dry oak) by choir "Chervona kalyna" of Dnipropetrovsk college of culture from Dnipropetrovsk (Sicheslav), south Ukraine.