• Menal Mousa

    هدي يا بحر → English translation→ English

Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

هدي يا بحر

يا بحر يا هدار
يا كاتم الأسرار
خبرنا شو اللي صار
 
من أمواج ممتدة
من سجون منسدة
من جبال منهدة
يا بحر هدي
 
هدي يا بحر هدي
طولنا في غيبتنا
ودي سلامي ودي
للأرض اللي ربتنا
 
وسلملي على بلادي
تربة اهلي وجدادي
وبعدوا الزغلول الشادي
بيغرد لعودتنا
 
وسلملي على الليمونة
على اهلي اللي ربوني
وبعدها امي الحنوني
بتشمشم بمخدتنا
 
Translation

Keep calm, Ocean

Oh mulberry tree of home, be patient with time if it turned
 
we've got to return no matter how long the journey, father
 
oh mulberry tree of home, I swear you to God
 
we've got to return no matter how long the absence, father
 
keep calm ocean, our absence has become too long
give my salute, give it to the land that raised us
 
and give my regards to the olive tree
and to my folks that raised me
 
and still, our loving mother, inhales the scent of our pillows
 
and salute, salute my homeland, the soil of my father and ancestors
and still the chirping bird, is singing for our return
 
and stars, take my salute
to the wheat fields and grape trees
 
and still the butterfly flutters awaiting our return
 
and I carry salutes to my homeland
to all my uncles and family
 
and still the little dove's nest is on our mulberry
 
and by the oath of God and the revolutionaries, I will never forget your grudge, dear home
 
and no matter how long our absence, our monastery, I'm coming back for you
 
Comments
FantasyFantasy    Fri, 18/11/2016 - 17:09

Thanks a lot!
Doesn't ما تنسی حقک mean "I won't forget your right"? Grudge seems a bit exaggerated.

AtharzeerAtharzeer
   Fri, 18/11/2016 - 21:42

Yes but there's also a vengeance aspect to it because I won't forget your right also means that I will take back what's yours, and it's from an old Palestinian saying that we have to take back our rights even after all those years so they both make sense actually :)

VelsketVelsket    Fri, 27/07/2018 - 15:44

The source lyrics have been updated. Please review your translation.