-
و عيونها → English translation
4 translationsEnglish+3 more
✕
Proofreading requested
Original lyrics
و عيونها
وعيونِها، يا طيري، وتقولي فنجان
فنجانةٍ بالقِهِوة ممتلية
وعيونِها، يا طيري، وتقولي فنجان
فنجانةٍ بالقِهِوة ممتلية
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك، يا عيونك، يا عيونك
وسنونِها، يا طيري، وتقولي مرجان
مرجانةٍ على اللؤلؤ مختلية
وسنونِها، يا طيري، وتقولي مرجان
مرجانةٍ على اللؤلؤ مختلية
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك، يا عيونك
وكفوفِها، يا طيري، تحمل فيها الغيم
يا غيمةٍ عالموارس معتلية
وكفوفِها، يا طيري، تحمل فيها الغيم
يا غيمةٍ عالموارس معتلية
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك، يا عيونك
وعيونِها، يا طيري، وتقولي فنجان
فنجانةٍ بالقِهِوة ممتلية
وعيونِها، يا طيري، وتقولي فنجان
فنجانةٍ بالقِهِوة ممتلية
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك سود وحلوة
يا عيونك، يا عيونك، يا عيونك
Translation
Oh, Your Eyes
My bird, you'd say1that her eyes are like cups
Cups full of coffee
My bird, you'd say that her eyes are like cups
Cups full of coffee
Your beautiful, dark eyes
Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes, your eyes, your eyes
My bird, you'd say that her teeth were coral2
Coral mixed with pearl
My bird, you'd say that her teeth were coral
Coral mixed with pearl
Your beautiful, dark eyes
Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes, oh God, your eyes
My bird, her hands, carry clouds in them
Clouds that hang over the meadows
My bird, her hands, she carries clouds in it
Clouds that hang over the meadows
Your beautiful, dark eyes
Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes, oh God, your eyes
My bird, you'd say hat her eyes are like cups
Cups full of coffee
My bird, you'd say that her eyes are like cups
Cups full of coffee
Your beautiful, dark eyes
Your beautiful, dark eyes
Oh your eyes, your eyes, your eyes
Thanks! ❤ | ||
thanked 11 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
callirae | 2 years 2 weeks |
yohay b | 5 years 8 months |
art_mhz2003 | 7 years 5 months |
Guests thanked 8 times
Submitted by Fantasy on 2016-11-01
Last edited by Fantasy on 2021-07-16
Author's comments:
I have completed the translation and made some edits.
Translation source:
✕
Sanaa Moussa: Top 3
1. | هدي يا بحر (Hadi Ya Bahar) |
2. | و عيونها (Wea'youneha) |
3. | نجمة الصبح (Nijmet El sobh) |
Comments
About translator
Role: Master
Contributions: 367 translations, 152 transliterations, 1162 songs, 2 collections, 5408 thanks received, 194 translation requests fulfilled for 95 members, 295 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 1494 comments, added 56 annotations
Languages: native Persian, fluent English, advanced Persian (Dari), intermediate Arabic, Luri, Tajik, beginner Spanish, Laki
اللحن تُراثي.
كلمات: وسيم الكردي - فرقة الفنون الشعبية الفلسطينية.
----------------------------------------
Wea'youneha- A folklore song written by Wasem Al-Kurdi, Palestinian Popular Art Group.
A different version:
وعيونها يا طيري وتقول فنجان،
فنجان من القيهيوة ممتليه
يا عيونك سود وحلوة يا عيونك،
وسنونها يا طيري وتقول مرجان،
مرجانة على اللولو مختلية
يا عيونك سود حلوة يا عيونك،
وكفوفها يا طيري تحمل فيها الغيم، يا غيمة عالموارس معتلية
تنزل المية بسهلي يطلع القمح ينادي يا صبية يا صبية،
يا وجهها يا طيري وتقول نجم سهيل،
يا ليلة بالمشاعل ممتلية، يا نجومك فوق سهلك تبارك لك ويغني يا نجومك، يا طيوفها فجر بيملالي القلب فوق جبينك يا صبية